“尘满胡床沔满衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘满胡床沔满衣”出自宋代胡仲弓的《寄意三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén mǎn hú chuáng miǎn mǎn yī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“尘满胡床沔满衣”全诗

《寄意三绝》
宋代   胡仲弓
尘满胡床沔满衣,深闺寂寂锁相思。
一春幽恨无人共,手撚梨花肠断时。

分类:

《寄意三绝》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《寄意三绝》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
灰尘覆满了我的床榻,泥沙染满了我的衣裳,
深闺中寂寞无人,思念之情如锁般紧闭。
一个春天,幽怨的心事无人共享,
我用手轻抚着梨花,内心却因离别而痛断。

诗意:
这首诗词描绘了一个女子在深闺之中的孤独和思念之情。诗人以寂寞的镜头表现了女子内心深处的哀愁和难以言表的离别之痛。通过写尘满胡床和沔满衣的景象,诗人传达了女子因长时间的守寡而感到的孤独和思念之情。诗中表现了女子在寂寞的闺房中无人可诉的心境,她的心情如同被锁住一般,无法舒展。最后,诗人以手撚梨花的形象来表达女子内心的痛苦和离别的伤感。

赏析:
这首诗词以简练而意味深长的语言描绘了深闺女子的孤寂和离别之苦。通过寥寥几笔,诗人创造出了一幅凄美的画面,使读者能够感受到女子内心的痛苦和无奈。胡仲弓运用了富有表现力的意象,如尘满胡床和沔满衣,将女子的孤独和离别之痛生动地展现出来。诗中的手撚梨花一句,通过细腻的描写,使读者更能体会到女子内心痛苦的情感。整首诗词以简练的语言表达了女子内心的苦闷和离别的伤痛,给人以深思和共鸣。

《寄意三绝》以简洁的语言传达了作者对深闺女子内心孤寂和离别之痛的深切感受。通过形象生动的描写和细腻的情感表达,这首诗词带给读者一种凄美而动人的感受,使人们更能体味到离别的痛苦和孤独的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘满胡床沔满衣”全诗拼音读音对照参考

jì yì sān jué
寄意三绝

chén mǎn hú chuáng miǎn mǎn yī, shēn guī jì jì suǒ xiāng sī.
尘满胡床沔满衣,深闺寂寂锁相思。
yī chūn yōu hèn wú rén gòng, shǒu niǎn lí huā cháng duàn shí.
一春幽恨无人共,手撚梨花肠断时。

“尘满胡床沔满衣”平仄韵脚

拼音:chén mǎn hú chuáng miǎn mǎn yī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘满胡床沔满衣”的相关诗句

“尘满胡床沔满衣”的关联诗句

网友评论


* “尘满胡床沔满衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘满胡床沔满衣”出自胡仲弓的 《寄意三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢