“溪上红桃夹岸开”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪上红桃夹岸开”出自宋代胡仲弓的《题桃源图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shàng hóng táo jiā àn kāi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“溪上红桃夹岸开”全诗

《题桃源图》
宋代   胡仲弓
桃溪春水绿如苔,溪上红桃夹岸开
乳燕掠将芳草去,子鱼衔出落花来。
田中黍稷随时艺,雨后桑麻绕舍栽。
此日逢人休问语,生涯闻已半蒿莱。

分类:

《题桃源图》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《题桃源图》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。这首诗描绘了一个桃源般美丽的乡村景色,展现了大自然的宁静和生机。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

桃溪春水绿如苔,
溪上红桃夹岸开。
乳燕掠将芳草去,
子鱼衔出落花来。

诗词中的"桃溪春水绿如苔"描绘了清澈的溪水,春天的阳光照射下,水面呈现出绿苔一般的颜色。"溪上红桃夹岸开"展示了溪流两岸盛开的红色桃花,给人以一种美好的春天景象。

"乳燕掠将芳草去,子鱼衔出落花来"这两句诗表达了大自然的生机和活力。乳燕在飞翔时,掠过青翠的草地,将芬芳的草香带走,而子鱼则衔着飘落的花瓣游弋于水中,给人以一种活泼而美丽的景象。

"田中黍稷随时艺,雨后桑麻绕舍栽"这两句诗表达了丰收的喜悦。田间的黍稷随着季节的更替茁壮成长,雨后的桑麻围绕着农舍栽种,展现了农村生活和丰收的喜悦场景。

"此日逢人休问语,生涯闻已半蒿莱"这两句诗表达了诗人的心境。诗人在这样美好的环境中,希望享受宁静和自然,不愿与他人交谈,只专注于感受大自然的美好。"生涯闻已半蒿莱"意味着他的生活已经过去了一半,回首往事,颇有感慨。

整首诗描绘了一幅优美宁静的乡村景色,以及大自然的生机和丰收的喜悦。通过描绘桃溪的春水、红桃开花、乳燕和子鱼的活泼场景,以及田间的黍稷和雨后的桑麻,诗人表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往。整个诗词给人以宁静、美好和满足的感觉,展现了宋代乡村生活的一隅。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪上红桃夹岸开”全诗拼音读音对照参考

tí táo yuán tú
题桃源图

táo xī chūn shuǐ lǜ rú tái, xī shàng hóng táo jiā àn kāi.
桃溪春水绿如苔,溪上红桃夹岸开。
rǔ yàn lüè jiāng fāng cǎo qù, zǐ yú xián chū là huā lái.
乳燕掠将芳草去,子鱼衔出落花来。
tián zhōng shǔ jì suí shí yì, yǔ hòu sāng má rào shě zāi.
田中黍稷随时艺,雨后桑麻绕舍栽。
cǐ rì féng rén xiū wèn yǔ, shēng yá wén yǐ bàn hāo lái.
此日逢人休问语,生涯闻已半蒿莱。

“溪上红桃夹岸开”平仄韵脚

拼音:xī shàng hóng táo jiā àn kāi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪上红桃夹岸开”的相关诗句

“溪上红桃夹岸开”的关联诗句

网友评论


* “溪上红桃夹岸开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪上红桃夹岸开”出自胡仲弓的 《题桃源图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢