“金簧玉磬宫中生”的意思及全诗出处和翻译赏析

金簧玉磬宫中生”出自唐代柳宗元的《浑鸿胪宅闻歌效白纻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn huáng yù qìng gōng zhōng shēng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“金簧玉磬宫中生”全诗

《浑鸿胪宅闻歌效白纻》
唐代   柳宗元
翠帷双卷出倾城,龙剑破匣霜月明。
朱唇掩抑悄无声,金簧玉磬宫中生
下沉秋火激太清,天高地迥凝日晶,羽觞荡漾何事倾。

分类:

作者简介(柳宗元)

柳宗元头像

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

《浑鸿胪宅闻歌效白纻》柳宗元 翻译、赏析和诗意

《浑鸿胪宅闻歌效白纻》是唐代文学家柳宗元的作品,诗中描绘了一幅宫廷雅乐的画面。

瞻彼顾岭鸿胪宅,绿裘金瑟夜不寐;
绣帷双卷如香茵,紫袖罗衣著玉齿。
纤纤白纻身仪肃,巍巍石桥停骄轮;
长袖飘飘拂长空,银铎玉磬韵空谷。
鲛绡正披风如雪,硖磩鸣沙吹暮雨;
荐璇璣茗漾白芙会,玉觞赏月乌啼树。
中庭秋火时悽然,百辟初迎乘风去;
天高云淡万里晴,日晶凝霜何事倾。

诗的中文译文如下:
朝望那位居顶岭的鸿胪王的宅邸,他身穿绿裘,手握金瑟,整夜难以入眠;
华丽的绣帷双卷好似葱茏的草地,他身穿紫袖罗衣,嵌着玉齿。
优雅的白纻衣着整齐,石桥高耸,停在美妙的轮子上;
他的长袖在空中飘飘荡荡,银铎和玉磬声音响彻空谷。
鲛绡风衣如雪皑皑,硖磩的声音似沙在暮雨中吹拂;
茗漾的璇璣被荐上白芙的会上,玉觞高举,赏月时乌鸦啼躁树头。
中庭的秋火时而悽然,一百位辟邸刚正迎风而去;
天空高远,云淡万里晴朗,阳光晶莹,何事倾转?

这首诗通过描绘宫廷中的雅乐场景,表达了作者对古代王室生活的向往和崇敬。柳宗元借着描绘宫廷雅乐,展现了其中的美妙和华丽,形容了乐曲和歌声所带来的愉悦和宁静的感觉。整首诗以形容词和形容语的方式塑造了宫廷的华贵氛围,诗句中的细腻描写和优美的词语让人仿佛置身于宫廷雅乐场景之中。

这首诗以铺陈手法为主,通过描绘绚丽的场景和舒适的氛围,使读者感受到宫廷中一种雅致、和谐和高贵的气氛。同时,诗中的暗喻和隐喻也使得整首诗带有一种超凡脱俗的意境。整首诗给人一种安逸、舒适的感受,让读者可以陶醉在美丽的音乐中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金簧玉磬宫中生”全诗拼音读音对照参考

hún hóng lú zhái wén gē xiào bái zhù
浑鸿胪宅闻歌效白纻

cuì wéi shuāng juǎn chū qīng chéng, lóng jiàn pò xiá shuāng yuè míng.
翠帷双卷出倾城,龙剑破匣霜月明。
zhū chún yǎn yì qiāo wú shēng,
朱唇掩抑悄无声,
jīn huáng yù qìng gōng zhōng shēng.
金簧玉磬宫中生。
xià chén qiū huǒ jī tài qīng, tiān gāo dì jiǒng níng rì jīng,
下沉秋火激太清,天高地迥凝日晶,
yǔ shāng dàng yàng hé shì qīng.
羽觞荡漾何事倾。

“金簧玉磬宫中生”平仄韵脚

拼音:jīn huáng yù qìng gōng zhōng shēng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金簧玉磬宫中生”的相关诗句

“金簧玉磬宫中生”的关联诗句

网友评论

* “金簧玉磬宫中生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金簧玉磬宫中生”出自柳宗元的 《浑鸿胪宅闻歌效白纻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢