“客来时复一杯酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来时复一杯酒”出自宋代胡仲弓的《耕田》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lái shí fù yī bēi jiǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“客来时复一杯酒”全诗

《耕田》
宋代   胡仲弓
田可耕兮圃可蔬,几年梦不到亨衢。
山林受用琴书鹤,天地交游风月吾。
事变无涯人老矣,死生有命汝知乎。
客来时复一杯酒,尽作鲈乡醉隐图。

分类:

《耕田》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《耕田》是胡仲弓在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

耕田的田地可耕种,菜园可种植青菜。多年来我一直梦想着成功,但迟迟未能实现。在山林中,我享受着音乐、书籍、仙鹤的陪伴,在这广阔的天地中,我与风月交游。人生的事情无法预料,我渐渐变老。生与死有命运的安排,你知道吗?当客人来访时,我会倒满一杯酒,尽情享受醉酒的乐趣,仿佛身处于渔村的隐居图景中。

这首诗词表达了胡仲弓对于生活的思考和感悟。他描述了自己对于农田的期望和耕作的愿望,同时也表达了自己对于人生的无奈和对于生死的思考。他通过山林、琴书和鹤等意象,表达了自己对于自然和人文的喜爱,以及对于人生的独特感悟。最后,他提到了接待客人、分享酒宴的场景,表达了对于人际交往和快乐享受的向往。整首诗以自然景物和生活情境为背景,以诗人的内心感受和思考为主线,既写实又富有哲理,给人以深思。

这首诗词展示了诗人胡仲弓对于农田、自然和人生的真切感受,同时也蕴含了对于人际交往和快乐的热切期望。通过对于田地、山林、琴书和鹤等意象的运用,诗人将自然界与人生境遇相结合,以此抒发自己对于生活、命运和人际关系的思考和感悟。整首诗以简洁、淡泊的语言表达了诗人的情感,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来时复一杯酒”全诗拼音读音对照参考

gēng tián
耕田

tián kě gēng xī pǔ kě shū, jǐ nián mèng bú dào hēng qú.
田可耕兮圃可蔬,几年梦不到亨衢。
shān lín shòu yòng qín shū hè, tiān dì jiāo yóu fēng yuè wú.
山林受用琴书鹤,天地交游风月吾。
shì biàn wú yá rén lǎo yǐ, sǐ shēng yǒu mìng rǔ zhī hū.
事变无涯人老矣,死生有命汝知乎。
kè lái shí fù yī bēi jiǔ, jǐn zuò lú xiāng zuì yǐn tú.
客来时复一杯酒,尽作鲈乡醉隐图。

“客来时复一杯酒”平仄韵脚

拼音:kè lái shí fù yī bēi jiǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来时复一杯酒”的相关诗句

“客来时复一杯酒”的关联诗句

网友评论


* “客来时复一杯酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来时复一杯酒”出自胡仲弓的 《耕田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢