“采桑女伴携篮过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“采桑女伴携篮过”全诗
采桑女伴携篮过,罢钓儿郎荡桨归。
嫩草正芳鹅鸭斗,浅潮初落蟹鱼肥。
开门坐对真山水,不信人间有是非。
分类:
《题溪亭》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《题溪亭》是宋代胡仲弓的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
借得溪亭一解衣,
忘机燕子去来飞。
采桑女伴携篮过,
罢钓儿郎荡桨归。
嫩草正芳鹅鸭斗,
浅潮初落蟹鱼肥。
开门坐对真山水,
不信人间有是非。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静的溪亭景象,表达了诗人追求自然和心灵解脱的愿望。诗中通过溪亭的自然景观和生活场景,展现了一种超脱尘世的宁静与安详。诗人借助自然景物,以及与采桑女和钓鱼少年的互动,表达了对自然的热爱和对繁琐世事的抛开,呼唤着一种清静和纯粹。
赏析:
《题溪亭》以清新自然的语言,展示了溪亭的景色和其中发生的一系列生活场景。诗人用诗意的手法,将自然景色与人与自然的关系相结合,传达了对自然的赞美和对繁杂世俗的抛弃之情。诗中的溪亭、燕子、采桑女、钓儿郎等元素都是富有生活气息的形象,使诗人的感受更加具体而真实。
诗中的"溪亭"象征着清幽宁静的人间仙境,给人一种心灵上的慰藉和归属感。"借得溪亭一解衣"表达了诗人身世纷扰的压力,通过进入溪亭,他恢复了内心的宁静和舒适。溪亭中的燕子在飞翔,象征着自由和活力,使人们忘却尘世的烦恼。
诗中的采桑女和钓儿郎则是生活中的平凡人物,他们的出现使诗中的景象更加生动。采桑女伴着篮子经过,钓儿郎划着船归来,展示了人与自然的和谐共生。嫩草、鹅鸭、蟹鱼等自然景物的描绘,将人们置身于丰富多样的自然景观之中,增强了整首诗的生动感和真实感。
诗的结尾"开门坐对真山水,不信人间有是非"表达了诗人对自然的信任和对人世烦恼的不屑。面对真实的山水,诗人认为自然是纯净和真实的,而人间的是非和纷扰则显得微不足道。
《题溪亭》通过对自然景物和生活场景的描绘,传递了诗人渴望远离喧嚣、追求内心宁静的情感。整首诗以平实的语言展现了自然的美和人与自然的和谐,使读者感受到一种超脱尘世的宁静与安详。
“采桑女伴携篮过”全诗拼音读音对照参考
tí xī tíng
题溪亭
jiè dé xī tíng yī jiě yī, wàng jī yàn zi qù lái fēi.
借得溪亭一解衣,忘机燕子去来飞。
cǎi sāng nǚ bàn xié lán guò, bà diào ér láng dàng jiǎng guī.
采桑女伴携篮过,罢钓儿郎荡桨归。
nèn cǎo zhèng fāng é yā dòu, qiǎn cháo chū luò xiè yú féi.
嫩草正芳鹅鸭斗,浅潮初落蟹鱼肥。
kāi mén zuò duì zhēn shān shuǐ, bù xìn rén jiān yǒu shì fēi.
开门坐对真山水,不信人间有是非。
“采桑女伴携篮过”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。