“吟身霜竹瘦”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟身霜竹瘦”出自宋代胡仲弓的《次韵送黄耑玉归莆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín shēn shuāng zhú shòu,诗句平仄:平平平平仄。

“吟身霜竹瘦”全诗

《次韵送黄耑玉归莆》
宋代   胡仲弓
主人情分熟,客兴未应阑。
从古知心少,只今行路难。
吟身霜竹瘦,归梦早梅寒。
若见潜夫说,官清贫亦安。

分类:

《次韵送黄耑玉归莆》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《次韵送黄耑玉归莆》是宋代文人胡仲弓所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
主人情分熟,客兴未应阑。
从古知心少,只今行路难。
吟身霜竹瘦,归梦早梅寒。
若见潜夫说,官清贫亦安。

诗意:
诗人写道,我和主人的情分很深,但客人的离别之情却未消散。从古至今,知心的朋友寥寥无几,而如今行路难,很难再遇到知心的伴侣。我吟咏诗篇时,身体如同霜打的竹子一样消瘦,离家已久的梅花早已凋零寒冷。如果能遇见一个深思熟虑、有见识的人,无论官职高低、贫富贵贱,都能过上清贫而安宁的生活。

赏析:
这首诗词以送别之情为主题,表达了诗人对离别的思念和对难以遇到知心朋友的感慨。诗中的主人情分熟,客兴未应阑,凸显了主人与诗人的深厚情谊,而客人的离去却让诗人感到遗憾和不舍。诗人通过描写自己吟咏诗篇时的状况,如身体消瘦、梅花凋零等形象,表达了离别所带来的苦闷和孤寂之感。最后两句以官职贫富为例,表明诗人希望能够遇到一个懂得深思熟虑的知己,不论境遇如何,都能过上安宁简朴的生活。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了诗人对友谊和离别的思考,展现了宋代文人对人情世故的独到洞察和对内心真挚情感的表达。诗人以寥寥数语道出了人情的复杂和行路的艰辛,让读者在情感上产生共鸣。整首诗词情感真挚,意境深远,使人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟身霜竹瘦”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng huáng duān yù guī pú
次韵送黄耑玉归莆

zhǔ rén qíng fèn shú, kè xìng wèi yīng lán.
主人情分熟,客兴未应阑。
cóng gǔ zhī xīn shǎo, zhǐ jīn xíng lù nán.
从古知心少,只今行路难。
yín shēn shuāng zhú shòu, guī mèng zǎo méi hán.
吟身霜竹瘦,归梦早梅寒。
ruò jiàn qián fū shuō, guān qīng pín yì ān.
若见潜夫说,官清贫亦安。

“吟身霜竹瘦”平仄韵脚

拼音:yín shēn shuāng zhú shòu
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟身霜竹瘦”的相关诗句

“吟身霜竹瘦”的关联诗句

网友评论


* “吟身霜竹瘦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟身霜竹瘦”出自胡仲弓的 《次韵送黄耑玉归莆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢