“倚阑重省寄来诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚阑重省寄来诗”全诗
洗竹仅留墙外笋,买花空拣担头枝。
白鸥早已寒前约,青鸟谁知误后期。
惆怅玉箫声已断,倚阑重省寄来诗。
分类:
《和希膺韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《和希膺韵》是宋代胡仲弓所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
醉将浓墨写乌丝,
湖海相逢彼一时。
洗竹仅留墙外笋,
买花空拣担头枝。
白鸥早已寒前约,
青鸟谁知误后期。
惆怅玉箫声已断,
倚阑重省寄来诗。
这首诗词以细腻的笔触描绘了一幅意境深远的画面。诗人以醉态将浓墨写下,描述了乌丝般的墨色,意味着他的情感和思绪。湖海相逢,指的是湖海之间的相遇,唤起了回忆和怀念。洗竹仅留墙外笋,买花空拣担头枝,表达了对于美好事物的渴望,但却发现只剩下外面墙上的竹笋,拣起花枝也只是空空如也。
白鸥早已寒前约,青鸟谁知误后期,表现了时光流转和生命的短暂。白鸥和青鸟都是诗中的象征,它们早已离去,没有按照约定的时间来临。这里透露出一种对于时光流逝的感慨和对于美好事物的遗憾。
最后两句“惆怅玉箫声已断,倚阑重省寄来诗”,表达了诗人的情感和思念之情。玉箫声已断,意味着美好的事物已经逝去,而诗人却倚在窗前反复省察,寄来诗作,抒发内心的感慨和思绪。
整首诗词以简洁的语言表达了对于美好事物的追寻和遗憾,以及时光流逝的感慨。通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到诗人内心深处的情感和思绪,产生共鸣。
“倚阑重省寄来诗”全诗拼音读音对照参考
hé xī yīng yùn
和希膺韵
zuì jiāng nóng mò xiě wū sī, hú hǎi xiàng féng bǐ yī shí.
醉将浓墨写乌丝,湖海相逢彼一时。
xǐ zhú jǐn liú qiáng wài sǔn, mǎi huā kōng jiǎn dān tóu zhī.
洗竹仅留墙外笋,买花空拣担头枝。
bái ōu zǎo yǐ hán qián yuē, qīng niǎo shéi zhī wù hòu qī.
白鸥早已寒前约,青鸟谁知误后期。
chóu chàng yù xiāo shēng yǐ duàn, yǐ lán zhòng shěng jì lái shī.
惆怅玉箫声已断,倚阑重省寄来诗。
“倚阑重省寄来诗”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。