“江湖诗境阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

江湖诗境阔”出自宋代胡仲弓的《洪楼分得车字韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng hú shī jìng kuò,诗句平仄:平平平仄仄。

“江湖诗境阔”全诗

《洪楼分得车字韵》
宋代   胡仲弓
江湖诗境阔,终不似楼居。
老怕吟毡冷,生来酒兴疎。
爱閒随有鹤,因病出无驴。
莫笑柴扉窄,犹堪长者车。

分类:

《洪楼分得车字韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《洪楼分得车字韵》是宋代诗人胡仲弓的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

洪楼分得车字韵,
这首诗以洪楼为题材,通过描述洪楼的景象来表达诗人对自由自在的江湖生活的向往。洪楼是指在江湖中漂泊的戏班,其中的"分得车字韵"意味着戏班演员们分得了房车和韵书(指戏文)。

朝代:宋代,作者:胡仲弓
内容:江湖诗境阔,终不似楼居。老怕吟毡冷,生来酒兴疎。爱閒随有鹤,因病出无驴。莫笑柴扉窄,犹堪长者车。

诗意:
这首诗词表达了诗人对江湖自由生活的向往和对闲适生活的追求。诗人认为江湖的诗意和境界是广阔的,而与之相比,楼居的生活则显得局限。诗人感慨自己年事渐长,担心自己的吟唱台会因为长时间不使用而变得冷清。他天生性格不善交际,喜欢独自品味美酒,而不喜欢热闹嘈杂的场合。他喜欢随意地追随鹤群漫游,但由于病痛缠身无法乘坐驴车出行。诗人警告人们不要嘲笑他狭窄的柴门,因为它仍然足够作为一个老者的交通工具。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了诗人内心的情感和对理想生活的追求。诗人通过对洪楼的描述,展现了江湖生活的自由和宽广,与之相比,楼居生活的局限性显得微不足道。诗人表达了自己对自然、清静、悠闲生活的向往,同时也流露出对年老和疾病的忧虑。他希望能够像鹤一样自在地漫游,但病痛使他无法实现这一愿望。最后,诗人以幽默的语气警告人们不要嘲笑他狭窄的柴门,因为即便如此,它仍然是他的交通工具。整首诗词以简洁抒情的方式,表达了诗人内心的真实感受,展现了对自由自在生活的向往和对困境的坦然面对,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江湖诗境阔”全诗拼音读音对照参考

hóng lóu fēn de chē zì yùn
洪楼分得车字韵

jiāng hú shī jìng kuò, zhōng bù shì lóu jū.
江湖诗境阔,终不似楼居。
lǎo pà yín zhān lěng, shēng lái jiǔ xìng shū.
老怕吟毡冷,生来酒兴疎。
ài xián suí yǒu hè, yīn bìng chū wú lǘ.
爱閒随有鹤,因病出无驴。
mò xiào chái fēi zhǎi, yóu kān zhǎng zhě chē.
莫笑柴扉窄,犹堪长者车。

“江湖诗境阔”平仄韵脚

拼音:jiāng hú shī jìng kuò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江湖诗境阔”的相关诗句

“江湖诗境阔”的关联诗句

网友评论


* “江湖诗境阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江湖诗境阔”出自胡仲弓的 《洪楼分得车字韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢