“归装侬自悮”的意思及全诗出处和翻译赏析

归装侬自悮”出自宋代胡仲弓的《怀枯崖悟师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī zhuāng nóng zì wù,诗句平仄:平平平仄仄。

“归装侬自悮”全诗

《怀枯崖悟师》
宋代   胡仲弓
分携方解制,相约在严冬。
岩脚日千里,山头云几得。
归装侬自悮,吟锡子何从。
不应天台供,定知游雪峰。

分类:

《怀枯崖悟师》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《怀枯崖悟师》是宋代胡仲弓所作的一首诗词。这首诗以怀念一位名叫枯崖的悟师为主题,通过描写山岩、云雾和自然景观,表达了诗人对悟师的思念和对修行道路的追求。

诗词的中文译文如下:

分携方解制,相约在严冬。
离别时解开束缚,约定在寒冷的冬天相见。

岩脚日千里,山头云几得。
山岩脚下的阳光照耀千里,山顶上的云雾飘荡不定。

归装侬自悮,吟锡子何从。
归来的行装已被遗忘,吟诵铁杖的子弟将何去何从。

不应天台供,定知游雪峰。
不应该去天台供奉,必定要去游历雪峰。

这首诗词的诗意表达了胡仲弓对悟师的思念和对修行道路的向往。他们在严冬分别时解开束缚,意味着胡仲弓心中的束缚也随之解除,他们约定在严寒的冬天相见,寓意着修行之路充满困难和挑战。

诗中描绘了山岩和云雾的景观,通过山岩脚下的阳光和山顶上的云雾,诗人表达了自然界的壮丽和变幻无常,与修行的道路相呼应。

诗的结尾表达了胡仲弓不向往常人所供奉的天台,而是决心游历雪峰,寻找自己的修行之路。这种追求自由与真理的精神,体现了诗人对自我觉醒和超越尘世的追求。

整首诗以简洁、意境深远的语言描绘了胡仲弓对悟师的怀念和对修行道路的追求,展现了诗人对自由和真理的向往,同时通过自然景观的描写,增添了诗词的美感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归装侬自悮”全诗拼音读音对照参考

huái kū yá wù shī
怀枯崖悟师

fēn xié fāng jiě zhì, xiāng yuē zài yán dōng.
分携方解制,相约在严冬。
yán jiǎo rì qiān lǐ, shān tóu yún jǐ dé.
岩脚日千里,山头云几得。
guī zhuāng nóng zì wù, yín xī zi hé cóng.
归装侬自悮,吟锡子何从。
bù yìng tiān tái gōng, dìng zhī yóu xuě fēng.
不应天台供,定知游雪峰。

“归装侬自悮”平仄韵脚

拼音:guī zhuāng nóng zì wù
平仄:平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归装侬自悮”的相关诗句

“归装侬自悮”的关联诗句

网友评论


* “归装侬自悮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归装侬自悮”出自胡仲弓的 《怀枯崖悟师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢