“吟情秋后多”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟情秋后多”出自宋代胡仲弓的《寄藏叟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín qíng qiū hòu duō,诗句平仄:平平平仄平。

“吟情秋后多”全诗

《寄藏叟》
宋代   胡仲弓
版扉常半掩,人静少经过。
禅思夜来得,吟情秋后多
月高幡影直,风定磬声和。
何日同携手,云山访薜萝。

分类:

《寄藏叟》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《寄藏叟》是宋代诗人胡仲弓的作品。这首诗通过细腻的描写和深沉的意境,表达了诗人内心的寂寥和对友谊的思念。

诗词的中文译文:
《寄藏叟》

版扉常半掩,
人静少经过。
禅思夜来得,
吟情秋后多。
月高幡影直,
风定磬声和。
何日同携手,
云山访薜萝。

诗意和赏析:
这首诗以一种恬静的氛围描绘了一个僻静的居所。诗人描述了门扉常常半掩着,很少有人经过。这种环境使得诗人能够沉思禅意,夜晚时分更能感受到深邃的思考。秋天的时候,诗人的吟咏之情更加丰沛。

接着,诗人以月高的景象和幡影的直立来展示宁静的气氛。月亮高悬于天空,投下长长的影子,与坚定的幡杆垂直。这种景象象征着诗人内心的宁静与坚定,也暗示了诗人对追寻真理的追求。

最后两句表达了诗人对友情的思念和期盼。诗人希望有一天能与朋友一同手牵手,共同去云山之地,寻访薜萝。这里的云山和薜萝可以被理解为遥远而美好的地方,代表着诗人对友情的追求和向往。

整首诗通过描绘静谧的环境和内心的思绪,表达了诗人对寂寞和友情的思考和感慨。这些意象和情感在读者的心灵深处引起共鸣,使得这首诗具有一种超越时空的永恒之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟情秋后多”全诗拼音读音对照参考

jì cáng sǒu
寄藏叟

bǎn fēi cháng bàn yǎn, rén jìng shǎo jīng guò.
版扉常半掩,人静少经过。
chán sī yè lái de, yín qíng qiū hòu duō.
禅思夜来得,吟情秋后多。
yuè gāo fān yǐng zhí, fēng dìng qìng shēng hé.
月高幡影直,风定磬声和。
hé rì tóng xié shǒu, yún shān fǎng bì luó.
何日同携手,云山访薜萝。

“吟情秋后多”平仄韵脚

拼音:yín qíng qiū hòu duō
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟情秋后多”的相关诗句

“吟情秋后多”的关联诗句

网友评论


* “吟情秋后多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟情秋后多”出自胡仲弓的 《寄藏叟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢