“萧寺相逢喜溢眉”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧寺相逢喜溢眉”出自宋代胡仲弓的《柬倪梅村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo sì xiāng féng xǐ yì méi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“萧寺相逢喜溢眉”全诗

《柬倪梅村》
宋代   胡仲弓
萧寺相逢喜溢眉,未言心事我先知。
半生风月樽中酒,十载江湖社里诗。
满眼秋容关客况,背时春色到南枝。
翻思旧日长安市,醉拍栏干歌楚辞。

分类:

《柬倪梅村》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《柬倪梅村》是宋代诗人胡仲弓的作品。这首诗描绘了作者与友人在柬倪梅村相逢的情景,表达了作者对友情和文学创作的喜悦和思索。

诗词的中文译文如下:

萧寺相逢喜溢眉,
未言心事我先知。
半生风月樽中酒,
十载江湖社里诗。
满眼秋容关客况,
背时春色到南枝。
翻思旧日长安市,
醉拍栏干歌楚辞。

这首诗的诗意流露出作者与友人在柬倪梅村相遇后的喜悦之情。诗的开头两句表达了作者对友人心事的默契,展现了他们之间的深厚友情。接着,诗中提到了作者半生的风月事迹和十年的文学创作,通过"樽中酒"和"社里诗"来暗示作者的闲逸生活和文学成就。这些描写传达出作者对自己的人生和创作的满足感。

接下来的两句描述了柬倪梅村的秋景,暗示了客人的离去。"满眼秋容关客况"表达了作者对于友人离开的感伤之情,同时也对友情的珍贵进行了强调。"背时春色到南枝"则展示了作者对未来的期望,希望友情和文学创作能够持续发展,像春天的花朵一样繁荣。

最后两句诗描述了作者回忆起在长安市的往事,并表现出作者的豪情壮志。"翻思旧日长安市"表达了作者对过去岁月的思念之情,"醉拍栏干歌楚辞"则展现了作者豪放不羁的性格和对文学的热爱。

整首诗以简洁而凝练的语言描绘了作者与友人的相聚与离别,以及对友情和文学创作的思考和感慨。通过对自然景物的描绘和对人生情感的抒发,展示了作者对友情和文学的热爱,并传递了对于人生的深刻思考和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧寺相逢喜溢眉”全诗拼音读音对照参考

jiǎn ní méi cūn
柬倪梅村

xiāo sì xiāng féng xǐ yì méi, wèi yán xīn shì wǒ xiān zhī.
萧寺相逢喜溢眉,未言心事我先知。
bàn shēng fēng yuè zūn zhōng jiǔ, shí zài jiāng hú shè lǐ shī.
半生风月樽中酒,十载江湖社里诗。
mǎn yǎn qiū róng guān kè kuàng, bèi shí chūn sè dào nán zhī.
满眼秋容关客况,背时春色到南枝。
fān sī jiù rì cháng ān shì, zuì pāi lán gàn gē chǔ cí.
翻思旧日长安市,醉拍栏干歌楚辞。

“萧寺相逢喜溢眉”平仄韵脚

拼音:xiāo sì xiāng féng xǐ yì méi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧寺相逢喜溢眉”的相关诗句

“萧寺相逢喜溢眉”的关联诗句

网友评论


* “萧寺相逢喜溢眉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧寺相逢喜溢眉”出自胡仲弓的 《柬倪梅村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢