“花心摇落却飞回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花心摇落却飞回”全诗
深入粉香人不见,花心摇落却飞回。
分类:
《梅花盛开有粉蝶冲寒而至》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《梅花盛开有粉蝶冲寒而至》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花盛开,粉蝶纷飞穿过寒冷而来。翩翩起舞在瑶台下,我知道它们是东君的密使。它们深入梅花的芬芳之中,却不见梅花的主人。它们在花心摇曳飘落,却又飞回原处。
诗意:
这首诗词描绘了梅花盛开时粉蝶的景象。梅花是寒冷季节里的瑰宝,而粉蝶则是寒冷中的使者。诗人通过描写粉蝶的舞动和梅花的美丽,表达了东君的神秘和梅花的高洁。诗中还隐含了东君的主人身份的隐秘和梅花的独立自由。
赏析:
这首诗词运用了精妙的意象和隐喻,展现了梅花和粉蝶的美丽与神秘。梅花作为寒冷季节中的瑰宝,象征着坚贞和高洁。粉蝶作为东君的密使,代表了神秘和隐秘。诗中的瑶台,更衬托出梅花和粉蝶的尊贵和高贵。
诗人以翩翩拍舞的形象描绘了粉蝶在梅花间的飞舞,使读者感受到了一种优雅和活力。梅花的芬芳和粉蝶的纷飞相互映衬,形成了一幅美丽的画面。然而,粉蝶深入花香之中,却不见梅花的主人,这暗示了东君身份的神秘和隐秘。花心摇落却飞回的描写,表现了梅花的独立自由和坚韧不拔。
整首诗词通过对梅花和粉蝶的描绘,传达了一种高洁、神秘和坚贞的意境。同时,诗人运用了意象的对比和隐喻的手法,使诗词更加富有层次和深意。这首诗词以简洁明了的语言,展现了梅花和粉蝶的美丽与神秘,让人在阅读中感受到了诗人对自然界和人性的深刻洞察。
“花心摇落却飞回”全诗拼音读音对照参考
méi huā shèng kāi yǒu fěn dié chōng hán ér zhì
梅花盛开有粉蝶冲寒而至
piān piān pāi wǔ xià yáo jiē, zhī shì dōng jūn jiàn dié lái.
翩翩拍舞下瑶阶,知是东君间谍来。
shēn rù fěn xiāng rén bú jiàn, huā xīn yáo luò què fēi huí.
深入粉香人不见,花心摇落却飞回。
“花心摇落却飞回”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。