“客里无家愁对酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

客里无家愁对酒”出自宋代胡仲弓的《已酉上元诗同日立春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lǐ wú jiā chóu duì jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“客里无家愁对酒”全诗

《已酉上元诗同日立春》
宋代   胡仲弓
又是京华见上元,一番灯火夺春寒。
花蛾巧剪禁风扑,彩燕新裁带月看。
客里无家愁对酒,吟边索句夜凭栏。
寄言云雨休相妒,天下人人欲纵观。

分类:

《已酉上元诗同日立春》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《已酉上元诗同日立春》是胡仲弓在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
又是京华见上元,
一番灯火夺春寒。
花蛾巧剪禁风扑,
彩燕新裁带月看。
客里无家愁对酒,
吟边索句夜凭栏。
寄言云雨休相妒,
天下人人欲纵观。

诗意:
这又是京城里迎接上元节的日子,
纷纷的灯火驱散了残冬的寒冷。
花蛾巧妙地剪裁遮挡风寒的屏障,
彩燕展翅新做了带子,挂在月色之下。
在客人的住处,无家可归的人们愁苦地对酒,
我在夜晚凭栏吟唱,寻找边塞的诗句。
我寄语天空,希望云雨不要相互嫉妒,
希望世间的人们都能够放眼去观赏。

赏析:
这首诗描绘了上元节的热闹景象和诗人自身的情感体验。上元节是中国传统节日,人们在这一天会点亮灯笼、放烟花、举行各种庆祝活动。诗中的灯火夺春寒,形容了节日的热闹气氛。花蛾巧剪禁风扑,彩燕新裁带月看,形象地描绘了精美的装饰和艳丽的景色。诗人以客人无家和自己的吟咏为切入点,表达了对人生的思考和对边塞风景的向往。最后,诗人希望天下的人们都能放眼去观赏,体现了对美好事物的追求和对人们共同欣赏的愿景。整首诗抒发了诗人对春节和人生的热爱,以及对美好和共享的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客里无家愁对酒”全诗拼音读音对照参考

yǐ yǒu shàng yuán shī tóng rì lì chūn
已酉上元诗同日立春

yòu shì jīng huá jiàn shàng yuán, yī fān dēng huǒ duó chūn hán.
又是京华见上元,一番灯火夺春寒。
huā é qiǎo jiǎn jìn fēng pū, cǎi yàn xīn cái dài yuè kàn.
花蛾巧剪禁风扑,彩燕新裁带月看。
kè lǐ wú jiā chóu duì jiǔ, yín biān suǒ jù yè píng lán.
客里无家愁对酒,吟边索句夜凭栏。
jì yán yún yǔ xiū xiāng dù, tiān xià rén rén yù zòng guān.
寄言云雨休相妒,天下人人欲纵观。

“客里无家愁对酒”平仄韵脚

拼音:kè lǐ wú jiā chóu duì jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客里无家愁对酒”的相关诗句

“客里无家愁对酒”的关联诗句

网友评论


* “客里无家愁对酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客里无家愁对酒”出自胡仲弓的 《已酉上元诗同日立春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢