“白云飞处倍思亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

白云飞处倍思亲”出自宋代胡仲弓的《用后村韵送陈先辈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái yún fēi chù bèi sī qīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“白云飞处倍思亲”全诗

《用后村韵送陈先辈》
宋代   胡仲弓
休将心事问西邻,原宪长贫岂是贫。
黄叶落边迷去路,白云飞处倍思亲
世间那得埋金者,原上空惭负土人。
苦语只堪吾与汝,倚庐抱恨此情均。

分类:

《用后村韵送陈先辈》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《用后村韵送陈先辈》是宋代胡仲弓所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

休将心事问西邻,
不要向邻居倾诉内心的事情,
原宪长贫岂是贫。
原宪长期以来贫穷,可贫穷并非真正的贫乏。

黄叶落边迷去路,
落叶飘零在路边迷失了方向,
白云飞处倍思亲。
白云飘动的地方倍感思念亲人。

世间那得埋金者,
人世间哪里有埋藏金银的人,
原上空惭负土人。
原上的空气都感到惭愧,辜负了农民。

苦语只堪吾与汝,
苦涩的话语只能由我和你承受,
倚庐抱恨此情均。
靠在庐舍中抱着悲伤,此情境遇相同。

诗词的诗意表达了作者胡仲弓内心的感叹和思考。诗的第一句表达了自己内心的烦扰,但他选择不将心事向邻居倾诉,而是将其转化为诗词表达。接着,他用原宪长贫的例子来说明贫穷并不是真正的贫乏,贫穷不应成为内心的负担。

诗的下半部分描绘了黄叶飘落、白云飘动的景象,寓意着时光流逝和亲人离去。作者感慨世间没有埋藏金银的人,而原上的空气都感到惭愧,辜负了辛勤劳作的农民。最后两句表达了作者与读者共同承受苦涩和悲伤的心情,抱着恨意,倚靠在庐舍中。

整首诗词通过描写自然景物和对人生境遇的思考,表达了作者对贫困和离别的感叹,以及对社会不公和人情冷暖的思考。同时,诗中的意象和抒情语言给人以深深的共鸣和感受,展现了宋代诗人独特的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白云飞处倍思亲”全诗拼音读音对照参考

yòng hòu cūn yùn sòng chén xiān bèi
用后村韵送陈先辈

xiū jiāng xīn shì wèn xī lín, yuán xiàn zhǎng pín qǐ shì pín.
休将心事问西邻,原宪长贫岂是贫。
huáng yè luò biān mí qù lù, bái yún fēi chù bèi sī qīn.
黄叶落边迷去路,白云飞处倍思亲。
shì jiān nà de mái jīn zhě, yuán shàng kōng cán fù tǔ rén.
世间那得埋金者,原上空惭负土人。
kǔ yǔ zhǐ kān wú yǔ rǔ, yǐ lú bào hèn cǐ qíng jūn.
苦语只堪吾与汝,倚庐抱恨此情均。

“白云飞处倍思亲”平仄韵脚

拼音:bái yún fēi chù bèi sī qīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白云飞处倍思亲”的相关诗句

“白云飞处倍思亲”的关联诗句

网友评论


* “白云飞处倍思亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白云飞处倍思亲”出自胡仲弓的 《用后村韵送陈先辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢