“挽住斜阳脚”的意思及全诗出处和翻译赏析

挽住斜阳脚”出自宋代胡仲弓的《春晚游蒋园次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn zhù xié yáng jiǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“挽住斜阳脚”全诗

《春晚游蒋园次韵》
宋代   胡仲弓
挽住斜阳脚,殷勤向小园。
柳眠犹学舞,花笑独无言。
自拟湖山景,亲承雨露恩,只愁人散后,腐草点苔痕。

分类:

《春晚游蒋园次韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《春晚游蒋园次韵》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。这首诗以春天的景色和园林为背景,表达了诗人对逝去时光的感慨和对离散的忧虑。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽住斜阳脚,殷勤向小园。
抓住夕阳的脚,热情地走向小园。
译文解析:诗人用"挽住斜阳脚"的形象语言,描绘了夕阳斜斜而落的景象,表达了对美好时光的渴望和追求。

柳眠犹学舞,花笑独无言。
垂柳依然在学着舞蹈,花朵却默默地微笑着。
译文解析:诗人通过对柳树和花朵的描写,表达了自然界生命的活力和沉默的力量。柳眠犹学舞,显示了柳树随风舞动的姿态,而花朵则通过微笑来表达自己的情感。

自拟湖山景,亲承雨露恩,
自己构思湖山的景色,亲自接受雨露的滋润,
译文解析:诗人自己构思了园林中的湖山景致,自己亲自受到了大自然的雨露滋润。这里表达了诗人对自然的热爱和对自己创作的自豪。

只愁人散后,腐草点苔痕。
只担心人们离散之后,废弃的藤蔓和草木留下痕迹。
译文解析:诗人表达了对人群散去后景色的担忧,意味着时光的流转和人事的更迭。腐草点苔痕,暗示着时间的无情和岁月的痕迹。

这首诗词通过对春天园林景色的描绘,表达了诗人对美好时光的向往和对离散的担忧。通过自然界的形象描写,诗人抒发了对生命力和沉默力量的赞美。整首诗词情感细腻,意境深远,展现了胡仲弓独特的感悟和审美情趣,具有典型的宋代诗人的风格和特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挽住斜阳脚”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn yóu jiǎng yuán cì yùn
春晚游蒋园次韵

wǎn zhù xié yáng jiǎo, yīn qín xiàng xiǎo yuán.
挽住斜阳脚,殷勤向小园。
liǔ mián yóu xué wǔ, huā xiào dú wú yán.
柳眠犹学舞,花笑独无言。
zì nǐ hú shān jǐng, qīn chéng yǔ lù ēn,
自拟湖山景,亲承雨露恩,
zhǐ chóu rén sàn hòu, fǔ cǎo diǎn tái hén.
只愁人散后,腐草点苔痕。

“挽住斜阳脚”平仄韵脚

拼音:wǎn zhù xié yáng jiǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挽住斜阳脚”的相关诗句

“挽住斜阳脚”的关联诗句

网友评论


* “挽住斜阳脚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挽住斜阳脚”出自胡仲弓的 《春晚游蒋园次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢