“青女魂游花委地”的意思及全诗出处和翻译赏析

青女魂游花委地”出自宋代胡仲弓的《富沙水后次壁间韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng nǚ hún yóu huā wěi dì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“青女魂游花委地”全诗

《富沙水后次壁间韵》
宋代   胡仲弓
聚落成墟空白烟,乱鸦飞绕夕阳边。
大江东去有遗恨,流水西来无渡船。
青女魂游花委地,王孙肠断草连天。
一樽欲酹故人酒,知是瑶池第几仙。

分类:

《富沙水后次壁间韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《富沙水后次壁间韵》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

富沙水后次壁间韵
聚落成墟空白烟,
乱鸦飞绕夕阳边。
大江东去有遗恨,
流水西来无渡船。
青女魂游花委地,
王孙肠断草连天。
一樽欲酹故人酒,
知是瑶池第几仙。

中文译文:
富沙水退后,再次写壁间的韵。
聚落变成废墟,空中弥漫着白色的烟雾,
乌鸦混乱地飞绕在夕阳的边缘。
大江东去留下了遗憾和怨恨,
流水自西而来,却没有渡船可供人渡过。
青衣女子的魂魄游荡在凋落的花朵上,
王孙之间的友谊被撕裂,就像连绵的草原延绵到天际。
我举起一杯酒,想要酹给思念的故人,
但我不知道这瑶池中的仙子是第几位。

诗意和赏析:
《富沙水后次壁间韵》描绘了一个凄凉萧瑟的景象,展现了时光流转带来的变迁和人情冷暖。诗中的富沙水,指的是水退后所留下的沙滩,象征了时光的流逝和事物的消亡。聚落成废墟,白烟弥漫,表达了岁月流转中人事已非,一切都变得荒凉与空虚。乱鸦飞绕夕阳边,烘托出一片凄凉的氛围。

诗词的后半部分描写了大江东去的遗憾和流水西来的无渡船,表达了时光的无情和人生的无奈。大江东去有遗恨,暗示了人们对逝去时光和逝去事物的留恋和怀念。流水西来无渡船,意味着人们面临的困境和无法回头的处境,强调了人生的无常和无法掌控的命运。

诗词的最后两句"青女魂游花委地,王孙肠断草连天",表达了友谊的破裂和思念的痛苦。青女魂游花委地,描绘了一个青衣女子的魂魄在凋落的花朵中徘徊,象征了友谊的离散和失去的感伤。王孙肠断草连天,形容了友谊的破裂如同一片片连绵不绝的草地,令人心痛不已。

整首诗以寥寥数语,展示了胡仲弓对时光流逝、事物变迁和人情冷暖的思考和感悟。通过描绘荒凉景色和表达对逝去事物的思念,诗词传达了人生短暂和命运无常的主题,引发人们对时光流逝、珍惜当下以及对于友情和情感的思考。整首诗以简洁而深刻的语言,表达了对于人生和情感的深刻洞察,引发读者对于生命和情感的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青女魂游花委地”全诗拼音读音对照参考

fù shā shuǐ hòu cì bì jiān yùn
富沙水后次壁间韵

jù luò chéng xū kòng bái yān, luàn yā fēi rào xī yáng biān.
聚落成墟空白烟,乱鸦飞绕夕阳边。
dà jiāng dōng qù yǒu yí hèn, liú shuǐ xī lái wú dù chuán.
大江东去有遗恨,流水西来无渡船。
qīng nǚ hún yóu huā wěi dì, wáng sūn cháng duàn cǎo lián tiān.
青女魂游花委地,王孙肠断草连天。
yī zūn yù lèi gù rén jiǔ, zhī shì yáo chí dì jǐ xiān.
一樽欲酹故人酒,知是瑶池第几仙。

“青女魂游花委地”平仄韵脚

拼音:qīng nǚ hún yóu huā wěi dì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青女魂游花委地”的相关诗句

“青女魂游花委地”的关联诗句

网友评论


* “青女魂游花委地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青女魂游花委地”出自胡仲弓的 《富沙水后次壁间韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢