“曾坐当年阮籍途”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾坐当年阮籍途”出自宋代胡仲弓的《和丘君就见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng zuò dāng nián ruǎn jí tú,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“曾坐当年阮籍途”全诗

《和丘君就见寄》
宋代   胡仲弓
曾坐当年阮籍途,功成何敢叹桑榆。
嚼来世味十分淡,吟得诗肠一半枯。
向日有书干北阙,只今无梦到西湖。
访君欲话前头事,怕被秋风吹病躯。

分类:

《和丘君就见寄》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《和丘君就见寄》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。这首诗以自我抒发和寄托为主题,表达了诗人对过去功业的回忆和对未来的期许,同时也流露出一丝忧虑和无奈之情。

诗词的中文译文如下:

曾经坐在阮籍的旅途上,
功业已经完成,何必叹息桑榆衰老。
回味过去的经历,已经变得十分淡薄,
吟咏的灵感也渐渐干涸了一半。

向太阳升起的方向有一封书信寄往北阙,
如今却无法再梦见西湖的美景。
我想拜访你,想谈论过去的事情,
但担心秋风会吹垮我已经疲弱的身体。

这首诗词传达了作者胡仲弓对过去荣耀的回忆和对衰老的无奈。他曾经坐在与阮籍类似的旅途上,取得了辉煌的成就,但如今桑榆暮景,他不禁感叹时光的无情。他回味过去的经历,却发现已经变得淡薄,灵感也不再如从前般丰富。诗中表现了人生的起伏和无常,即使曾经有过辉煌,也会随着时间的流逝而逐渐衰退。

诗中提到了向太阳升起的方向寄出的一封书信,这可能是向北方朝廷的官方机构发送的。然而,如今他已经无法再梦见西湖的美景,这里可能象征着他曾经向往的遥远目标和美好回忆。作者想拜访丘君,与他谈论过去的事情,但又担心秋风会对他不利,体现了作者对自身身体状况的担忧和无奈。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思考,揭示了人生的起伏和无常。通过回忆过去的荣耀和对未来的期许,胡仲弓将自己的情感融入其中,表达了对岁月流转的感慨和对未来的忧虑。这首诗词引发了读者对光阴易逝、人生无常的深思,显示了作者对人生经历的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾坐当年阮籍途”全诗拼音读音对照参考

hé qiū jūn jiù jiàn jì
和丘君就见寄

céng zuò dāng nián ruǎn jí tú, gōng chéng hé gǎn tàn sāng yú.
曾坐当年阮籍途,功成何敢叹桑榆。
jué lái shì wèi shí fēn dàn, yín dé shī cháng yī bàn kū.
嚼来世味十分淡,吟得诗肠一半枯。
xiàng rì yǒu shū gàn běi quē, zhǐ jīn wú mèng dào xī hú.
向日有书干北阙,只今无梦到西湖。
fǎng jūn yù huà qián tou shì, pà bèi qiū fēng chuī bìng qū.
访君欲话前头事,怕被秋风吹病躯。

“曾坐当年阮籍途”平仄韵脚

拼音:céng zuò dāng nián ruǎn jí tú
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾坐当年阮籍途”的相关诗句

“曾坐当年阮籍途”的关联诗句

网友评论


* “曾坐当年阮籍途”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾坐当年阮籍途”出自胡仲弓的 《和丘君就见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢