“传闻天女散花来”的意思及全诗出处和翻译赏析

传闻天女散花来”出自宋代胡仲弓的《和赵同叔送桂花韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuán wén tiān nǚ sàn huā lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“传闻天女散花来”全诗

《和赵同叔送桂花韵》
宋代   胡仲弓
少年折桂已心灰,才臭清芬鼻观开。
喜见月宫和影落,传闻天女散花来
黄金枝上留仙粟,白玉台前绝世埃。
聚远楼空成感慨,不堪时节苦相催。

分类:

《和赵同叔送桂花韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《和赵同叔送桂花韵》是宋代诗人胡仲弓所作,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
少年在折桂的过程中已经感到心灰意冷,他的才华虽然有清芬的气息,但遭到了冷落。然而,他却喜欢看到月亮宫中的倒影,因为有传闻说天女会洒下花瓣。黄金枝上留下了神仙的粟米,白玉台前有绝世的尘埃。在聚远楼上,空空如也,成了一个寄托感慨的地方,因为时间的推移使得他感到无比焦虑。

诗意:
这首诗词描绘了一个年轻人在追求名利过程中的挫折和失望。他曾经有过辉煌的才华,但如今却被人们所忽视和遗忘。然而,他仍然保持着对美好事物的向往和追求,如月亮宫中的倒影和天女洒下的花瓣。诗人通过描绘少年的心境,抒发了对时光流转的感慨和对逝去青春的无奈之情。

赏析:
这首诗以富有感情的语言表达了年轻人在名利追求中的失落与痛苦。诗人运用了形象生动的描写,如才华的清芬鼻观开、月宫的倒影和天女洒下的花瓣,展现了少年对美好事物的向往和渴望。然而,现实的残酷和时间的推移使得少年的努力和才华变得无用,他被冷落和遗忘。聚远楼的空空寂寂成为了他寄托感慨的地方,他对时光的流逝和青春的逝去感到无比焦虑和无奈。

这首诗词通过对少年心境的描写,表达了一个普遍的主题,即人们在追求梦想和成功的过程中所面临的挫折和困惑。诗人以细腻的笔触和深情的词句,将读者带入了少年的内心世界,让人们对人生的变幻和光阴的流逝产生共鸣。同时,诗中对美好事物的追求也体现了人类对于美的向往和追逐的本能。

总的来说,这首诗词通过对年轻人心境的描绘,唤起了人们对人生意义和追求的反思,以及对时光流逝的感慨和无奈。它展现了诗人独特的情感表达和对人性的深刻洞察,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“传闻天女散花来”全诗拼音读音对照参考

hé zhào tóng shū sòng guì huā yùn
和赵同叔送桂花韵

shào nián zhé guì yǐ xīn huī, cái chòu qīng fēn bí guān kāi.
少年折桂已心灰,才臭清芬鼻观开。
xǐ jiàn yuè gōng hé yǐng luò, chuán wén tiān nǚ sàn huā lái.
喜见月宫和影落,传闻天女散花来。
huáng jīn zhī shàng liú xiān sù, bái yù tái qián jué shì āi.
黄金枝上留仙粟,白玉台前绝世埃。
jù yuǎn lóu kōng chéng gǎn kǎi, bù kān shí jié kǔ xiāng cuī.
聚远楼空成感慨,不堪时节苦相催。

“传闻天女散花来”平仄韵脚

拼音:chuán wén tiān nǚ sàn huā lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“传闻天女散花来”的相关诗句

“传闻天女散花来”的关联诗句

网友评论


* “传闻天女散花来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“传闻天女散花来”出自胡仲弓的 《和赵同叔送桂花韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢