“泪满旧斑衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪满旧斑衣”出自宋代胡仲弓的《哭墓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lèi mǎn jiù bān yī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“泪满旧斑衣”全诗

《哭墓》
宋代   胡仲弓
拜亲亲不待,事事与心违。
万里有归日,九泉无见时。
愁生新绿绶,泪满旧斑衣
从此白云断,何当慰所思。

分类:

《哭墓》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

诗词:《哭墓》
朝代:宋代
作者:胡仲弓

诗词中文译文:
拜亲亲不待,
事事与心违。
万里有归日,
九泉无见时。
愁生新绿绶,
泪满旧斑衣。
从此白云断,
何当慰所思。

诗意和赏析:
《哭墓》是宋代诗人胡仲弓的作品。这首诗词表达了作者对亲人逝去的悲伤和对生离死别的思考。

首先,诗的前两句“拜亲亲不待,事事与心违”,表达了作者在亲人临终时未能尽到孝道,心中充满了懊悔和内疚之情。作者追溯往事,感叹自己与亲人之间的种种事情与自己内心的真实愿望背道而驰。

接下来的两句“万里有归日,九泉无见时”揭示了作者对亲人的思念之情。作者思念亲人的归来,但却无法预知在来世何时再见。这种对亲人的无尽思念,使得作者沉浸在深深的悲伤之中。

接着,诗中提到“愁生新绿绶,泪满旧斑衣”,通过绿绶与斑衣的对比,表达了作者情感的转变。新绿绶代表着作者内心的愁苦,而旧斑衣则代表了过去的点点泪痕。这种转变凸显了作者对亲人的思念之情从内心深处溢出,无法控制的悲伤。

最后两句“从此白云断,何当慰所思”,表达了作者对亲人永远离去的无奈和对未来的追忆之情。亲人的离世使得作者感到与他们之间的联系被断绝,他希望能够找到一种心灵上的慰藉,但却不知何时才能达到。

整首诗以悲伤和思念为主题,通过对亲人逝去的悲痛抒发和对未来的追忆,表达了作者内心深处的情感。这首诗词通过简洁而凄美的语言,展现了生离死别带给人的痛苦和无尽的思念之情,使读者在感受悲伤的同时也能对生命的短暂和珍贵有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪满旧斑衣”全诗拼音读音对照参考

kū mù
哭墓

bài qīn qīn bù dài, shì shì yù xīn wéi.
拜亲亲不待,事事与心违。
wàn lǐ yǒu guī rì, jiǔ quán wú jiàn shí.
万里有归日,九泉无见时。
chóu shēng xīn lǜ shòu, lèi mǎn jiù bān yī.
愁生新绿绶,泪满旧斑衣。
cóng cǐ bái yún duàn, hé dāng wèi suǒ sī.
从此白云断,何当慰所思。

“泪满旧斑衣”平仄韵脚

拼音:lèi mǎn jiù bān yī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪满旧斑衣”的相关诗句

“泪满旧斑衣”的关联诗句

网友评论


* “泪满旧斑衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪满旧斑衣”出自胡仲弓的 《哭墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢