“人家紧闭门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人家紧闭门”全诗
歌吹行南陌,秋千出短垣。
稻田喧鸟雀,社鼓赛鸡豚。
何事条桑月,人家紧闭门。
分类:
《山村即事》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《山村即事》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春风无厚薄,随分到山村。
春天的风没有厚薄之分,随着命运吹到山村。
歌吹行南陌,秋千出短垣。
南边的街道上传来歌声与吹奏声,秋千在矮墙之外摇摆。
稻田喧鸟雀,社鼓赛鸡豚。
稻田里鸟雀嘈杂地叫着,村庄里社鼓声与人们赛鸡斗豚。
何事条桑月,人家紧闭门。
为何桑树下的明月,人们的家紧闭着门。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个山村的景象,通过对春风、歌吹、秋千、稻田、社鼓和条桑月的描写,反映了村庄的平凡生活和寂静氛围。春风无厚薄的描述表达了自然界的无私和公平,无论是贫穷还是富有,都能感受到春风的吹拂。歌吹和秋千的描绘展现了村庄中的欢乐和娱乐活动。稻田喧鸟雀、社鼓赛鸡豚的描写则表现了农田的繁忙和生机。最后,作者提到了条桑月和紧闭的门,给人一种村庄的静寂和隐居的感觉,也暗示了村庄中的人们过着与外界隔绝的生活。
这首诗富有写实主义的特点,通过具体的描写展现了山村的生活场景和人们的日常生活。作者运用简洁明了的语言,以及对细节的关注,使读者能够感受到村庄的朴实与宁静。整首诗词给人一种宁静、淡泊的感觉,同时也表现了作者对乡村生活的热爱和对自然的赞美。
“人家紧闭门”全诗拼音读音对照参考
shān cūn jí shì
山村即事
chūn fēng wú hòu bó, suí fēn dào shān cūn.
春风无厚薄,随分到山村。
gē chuī xíng nán mò, qiū qiān chū duǎn yuán.
歌吹行南陌,秋千出短垣。
dào tián xuān niǎo què, shè gǔ sài jī tún.
稻田喧鸟雀,社鼓赛鸡豚。
hé shì tiáo sāng yuè, rén jiā jǐn bì mén.
何事条桑月,人家紧闭门。
“人家紧闭门”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。