“烟霞来枕上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟霞来枕上”全诗
猿鹤寻前约,山林续旧缘。
烟霞来枕上,风月绕吟边。
窗户多栽竹,相期晚节坚。
分类:
《次心泉卜隐韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《次心泉卜隐韵》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。下面是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
诛茅法石巅,
知已有青天。
猿鹤寻前约,
山林续旧缘。
烟霞来枕上,
风月绕吟边。
窗户多栽竹,
相期晚节坚。
诗意:
这首诗以自然山水为背景,表达了诗人胡仲弓追求自由和宁静的心境。他通过修炼心灵和与自然融合来追寻内心的宁静与自由。诗中展示了他与自然、与友人以及与自己内心的关系,表达了对美好事物的向往和对持久友谊的珍视。
赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了美丽的自然景色和诗人的内心感受。首句“诛茅法石巅”,意味着诗人凭借自身的修行和追求,达到了超越尘世的境界,获得了内心的宁静。接着,诗人描绘了猿猴和鹤鸟在山林中寻找相约的情景,暗示了友情和思乡之情。烟霞来枕上,风月绕吟边,表达了诗人对自然美景的赞叹和对诗歌创作的热爱。最后两句“窗户多栽竹,相期晚节坚”,表达了诗人对友情和诗歌事业的坚守和执着。
整首诗以简练的形式表达了胡仲弓追求自由和宁静的心境,通过对自然景色的描绘和对友情的赞美展示了诗人内心深处的情感。这首诗词以其清新的意境和含蓄的情感,深受读者的喜爱。
“烟霞来枕上”全诗拼音读音对照参考
cì xīn quán bo yǐn yùn
次心泉卜隐韵
zhū máo fǎ shí diān, zhī yǐ yǒu qīng tiān.
诛茅法石巅,知已有青天。
yuán hè xún qián yuē, shān lín xù jiù yuán.
猿鹤寻前约,山林续旧缘。
yān xiá lái zhěn shàng, fēng yuè rào yín biān.
烟霞来枕上,风月绕吟边。
chuāng hù duō zāi zhú, xiāng qī wǎn jié jiān.
窗户多栽竹,相期晚节坚。
“烟霞来枕上”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。