“孤山梅已熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤山梅已熟”出自宋代胡仲弓的《寄林可山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū shān méi yǐ shú,诗句平仄:平平平仄平。

“孤山梅已熟”全诗

《寄林可山》
宋代   胡仲弓
相去各天涯,江湖会面迟。
数年不通问,一见便言诗。
近世无和靖,今人说项斯。
孤山梅已熟,滋味独君知。

分类:

《寄林可山》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《寄林可山》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
相隔遥天涯,江湖会面迟。
数年未相问,一见便言诗。
近世无和靖,今人谈项斯。
孤山梅已熟,滋味独君知。

诗意:
这首诗词描述了胡仲弓与林可山相隔遥远的天涯,他们在江湖中的相见时机拖延了很久。多年来他们没有相互询问近况,但一见面便能畅谈诗歌。胡仲弓指出,如今的世道并不和谐,但他们两人能够交谈关于诗词的话题。他提到孤山的梅花已经成熟,只有他和林可山才能体会到其中的滋味。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了胡仲弓对友人林可山的思念之情。首句“相隔遥天涯,江湖会面迟”揭示了他们之间的距离和相见的困难。胡仲弓在诗中透露了他们长时间没有互通消息的事实,但当他们再次相见时,他们能够立即通过诗歌来交流。这种以诗言志的交流方式显示了诗人对诗歌的热爱和对友情的珍视。

接下来,诗人描述了当代社会的不和谐和混乱,但他们两人仍能够谈论诗词。这种对诗歌的推崇和追求显示出诗人对纯粹美的追求,以及对现实世界的失望。最后两句“孤山梅已熟,滋味独君知”表达了诗人与林可山之间的默契和友谊,他们是唯一能够共同感受到孤山梅花的滋味的人。

整首诗词情感真挚,表达了胡仲弓对友情和诗歌的热爱。通过对友人之间的思念和诗歌的交流来表达情感,诗人传递了对纯粹美的追求和对现实世界的反思。这首诗词以简洁的语言和深远的意境展示了宋代文人的情感体验和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤山梅已熟”全诗拼音读音对照参考

jì lín kě shān
寄林可山

xiāng qù gè tiān yá, jiāng hú huì miàn chí.
相去各天涯,江湖会面迟。
shù nián bù tōng wèn, yī jiàn biàn yán shī.
数年不通问,一见便言诗。
jìn shì wú hé jìng, jīn rén shuì xiàng sī.
近世无和靖,今人说项斯。
gū shān méi yǐ shú, zī wèi dú jūn zhī.
孤山梅已熟,滋味独君知。

“孤山梅已熟”平仄韵脚

拼音:gū shān méi yǐ shú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤山梅已熟”的相关诗句

“孤山梅已熟”的关联诗句

网友评论


* “孤山梅已熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤山梅已熟”出自胡仲弓的 《寄林可山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢