“坐语僧窗日”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐语僧窗日”出自宋代胡仲弓的《与瞻甫同访际书记》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò yǔ sēng chuāng rì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“坐语僧窗日”全诗

《与瞻甫同访际书记》
宋代   胡仲弓
销閒寻静处,古寺与居同。
坐语僧窗日,行吟塔树风。
香随檐蔔化,句到葛藤空。
未必西来者,能知一苇功。

分类:

《与瞻甫同访际书记》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《与瞻甫同访际书记》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
销闲寻静处,古寺与居同。
坐语僧窗日,行吟塔树风。
香随檐蔽化,句到葛藤空。
未必西来者,能知一苇功。

诗意:
这首诗词描述了胡仲弓与瞻甫一起游览一座古寺的情景。他们在这个宁静的地方度过闲暇时光,与僧人对话,或坐或行,在庙宇的窗前聆听鸟鸣和阳光的声音,或者在塔下吟咏感受塔树的微风。香烟随着屋檐的风吹散,诗句随着葛藤的空虚荒芜而飘来。作者认为来到这里的人也许并不一定能够领悟其中的妙处,只有真正懂得修身养性的人才能理解一根苇草的功用。

赏析:
这首诗以写景和议论相结合的方式,通过描绘与朋友一同游览古寺的情景,表达了作者的心境和对修身养性的思考。

首句"销闲寻静处,古寺与居同"以平静的语气开篇,表达了作者寻找宁静之地来消磨闲暇时光的愿望,古寺成为他的选择之一,与自己的居所相伴。

接下来的两句"坐语僧窗日,行吟塔树风"将读者带入了具体的场景,作者或坐在僧人所在的窗边与僧人交谈,或在行走中吟咏,感受着塔树微风的触动。这些细致的描写使读者能够身临其境,感受到作者在这个宁静环境中的愉悦和心灵的净化。

接着的两句"香随檐蔽化,句到葛藤空"运用了隐喻手法,表达了瞬间的变化和虚无。香烟随着屋檐被风吹散,诗句则随着葛藤的空虚而来。这里的意象与前两句形成了鲜明的对比,暗示着人世间的事物都是瞬息即逝的,一切皆是空幻。

最后两句"未必西来者,能知一苇功"则是作者的议论之处。作者认为并不是每个来到这里的人都能够领悟其中的意义,只有真正懂得修身养性的人才能理解一根苇草的功用。这里的"一苇功"象征着内心的修炼和追求,只有具备一颗纯净的心灵,才能真正理解其中的深意。

整首诗以自然、宁静的氛围,通过细致的描写和含蓄的议论,表达了作者对宁静、修身养性以及人生意义的思考,给读者带来了一种静谧、深思的感受。通过细腻的描绘和意象的运用,使读者能够在阅读中感受到一种追求内心平静和心灵净化的美好意境。同时,诗中对人生境遇和人性的思考也引发了读者对自己内心世界的深入思考,激发了对修身养性的追求和对生活意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐语僧窗日”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhān fǔ tóng fǎng jì shū jì
与瞻甫同访际书记

xiāo xián xún jìng chù, gǔ sì yǔ jū tóng.
销閒寻静处,古寺与居同。
zuò yǔ sēng chuāng rì, xíng yín tǎ shù fēng.
坐语僧窗日,行吟塔树风。
xiāng suí yán bó huà, jù dào gé téng kōng.
香随檐蔔化,句到葛藤空。
wèi bì xī lái zhě, néng zhī yī wěi gōng.
未必西来者,能知一苇功。

“坐语僧窗日”平仄韵脚

拼音:zuò yǔ sēng chuāng rì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐语僧窗日”的相关诗句

“坐语僧窗日”的关联诗句

网友评论


* “坐语僧窗日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐语僧窗日”出自胡仲弓的 《与瞻甫同访际书记》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢