“夜分僧出定”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜分僧出定”出自宋代胡仲弓的《次冯深居韵赠原上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè fēn sēng chū dìng,诗句平仄:仄平平平仄。

“夜分僧出定”全诗

《次冯深居韵赠原上人》
宋代   胡仲弓
净洗尘埃脚,时来访道林。
但知谋隐是,何用入山深。
瀹茗延新话,撞钟动苦吟。
夜分僧出定,静听海潮音。

分类:

《次冯深居韵赠原上人》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《次冯深居韵赠原上人》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

净洗尘埃脚,
洗净了尘埃脚。

时来访道林。
时机恰好,到访隐居的林中。

但知谋隐是,
只知道你有意隐居,

何用入山深。
又何必深入山林。

瀹茗延新话,
品茗之间传达新的话题,

撞钟动苦吟。
敲钟声激起苦心吟咏。

夜分僧出定,
夜深时分,僧人出禅定,

静听海潮音。
静静地倾听海潮的声音。

诗词以一种清新淡雅的风格展现了作者对友人冯深居的访问和赞美之情。作者在诗中洗去了尘埃脚,象征着洗净心灵的尘埃,表示他来到冯深居处是希望寻求清净和宁静。作者认为冯深居隐居于山林之中,已经有了隐居的谋划,因此他问自己为何还要深入山林,暗示自己不需要过于追求隐士的境界。

在交谈中,作者与冯深居品茗,延续新的话题,作者的苦心与冯深居的钟声相撞,表现出诗人的才情和苦思冥想之心。夜晚时分,僧人出禅定,静静地聆听海潮的声音,这里通过对自然声音的描绘,凸显了宁静与静谧的意境。

整首诗词以简洁明快的语言描绘出了友人相聚的场景,表达了诗人对宁静、自然和心灵净化的向往。通过对自然、心灵和友情的描绘,诗人将人与自然融合在一起,展示了宋代文人士子追求自然与心灵的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜分僧出定”全诗拼音读音对照参考

cì féng shēn jū yùn zèng yuán shàng rén
次冯深居韵赠原上人

jìng xǐ chén āi jiǎo, shí lái fǎng dào lín.
净洗尘埃脚,时来访道林。
dàn zhī móu yǐn shì, hé yòng rù shān shēn.
但知谋隐是,何用入山深。
yuè míng yán xīn huà, zhuàng zhōng dòng kǔ yín.
瀹茗延新话,撞钟动苦吟。
yè fēn sēng chū dìng, jìng tīng hǎi cháo yīn.
夜分僧出定,静听海潮音。

“夜分僧出定”平仄韵脚

拼音:yè fēn sēng chū dìng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜分僧出定”的相关诗句

“夜分僧出定”的关联诗句

网友评论


* “夜分僧出定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜分僧出定”出自胡仲弓的 《次冯深居韵赠原上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢