“可怜如晦遄归日”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜如晦遄归日”出自宋代胡仲弓的《哭杜立斋先生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián rú huì chuán guī rì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“可怜如晦遄归日”全诗

《哭杜立斋先生》
宋代   胡仲弓
凤鸟才看刷羽仪,胡为遽报哲人萎。
可怜如晦遄归日,不及唐朝既效时。
善类固知难着脚,小人未可便扬眉。
老天欲寿斯文脉,后死当为继绝思。

分类:

《哭杜立斋先生》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《哭杜立斋先生》是宋代文学家胡仲弓的作品。这首诗以悼念杜立斋先生为主题,表达了对先生的敬仰和惋惜之情。

诗意和赏析:
这首诗以凤鸟为象征,表达了对杜立斋先生的崇敬。凤鸟被视为祥瑞的象征,它们会刷羽装饰自己,以展示自己的美丽和高贵。然而,杜立斋先生的离世令人痛惜,就像凤鸟失去了羽毛一样。诗人感叹,为何杜立斋先生的才华不及唐朝的文人,就像凤鸟的美丽不及唐朝的凤凰一样。这里的唐朝是指文学辉煌的盛世,对比之下,杜立斋先生的才华似乎未能得到充分的发挥。

接下来,诗人表达了对杜立斋先生的真才实学的认可。他认为真正的才华难以找到适合施展的机会,善良的人通常很难立足。然而,卑劣的小人却可以轻易得意扬眉。这种对社会不公的描绘,进一步突显了杜立斋先生才华横溢,但却未能得到应有的认可。

诗的最后两句表达了诗人对杜立斋先生的思念和遗憾。他认为上天有意削减杜立斋先生的寿命,以终止他的文学传承。然而,他希望杜立斋先生的精神和思想能够继续延续下去,为后世所继承和发扬光大。

这首诗以凤鸟为隐喻,通过对杜立斋先生的赞美和思念,表达了诗人对文学才华和品德高尚的向往,以及对社会不公的忧虑。诗中的意象和情感交融,给人以深思和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜如晦遄归日”全诗拼音读音对照参考

kū dù lì zhāi xiān shēng
哭杜立斋先生

fèng niǎo cái kàn shuā yǔ yí, hú wéi jù bào zhé rén wēi.
凤鸟才看刷羽仪,胡为遽报哲人萎。
kě lián rú huì chuán guī rì, bù jí táng cháo jì xiào shí.
可怜如晦遄归日,不及唐朝既效时。
shàn lèi gù zhī nán zhe jiǎo, xiǎo rén wèi kě biàn yáng méi.
善类固知难着脚,小人未可便扬眉。
lǎo tiān yù shòu sī wén mài, hòu sǐ dàng wèi jì jué sī.
老天欲寿斯文脉,后死当为继绝思。

“可怜如晦遄归日”平仄韵脚

拼音:kě lián rú huì chuán guī rì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜如晦遄归日”的相关诗句

“可怜如晦遄归日”的关联诗句

网友评论


* “可怜如晦遄归日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜如晦遄归日”出自胡仲弓的 《哭杜立斋先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢