“羊裘曾卧禁中来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羊裘曾卧禁中来”全诗
当时若使无新室,此地安知有钓台。
鱼水相忘身外乐,羊裘曾卧禁中来。
桐江一派清如昨,千古高风挽不回。
分类:
《严子陵钓台》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《严子陵钓台》是宋代胡仲弓所作的一首诗。这首诗通过描写严子陵的钓台,表达了作者对逝去的年华和失去的机遇的悲切和无奈之情。
诗意和赏析:
这首诗以严子陵的钓台为背景,寄托了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗中描绘了胡仲弓多次聘请人才,但东都并未满足他的期望,暗示了人才的稀缺和社会的浮躁。作者若是能在当时没有建造新的住所,这个地方又怎么会知道有钓台呢?这种反问的表述方式,抒发了作者对时光流逝和机遇流失的无奈之情。
诗中的“鱼水相忘身外乐”表达了作者对世俗纷扰的超脱,以及对自然的追求和享受,意味着作者将心灵投入到与世隔绝的钓台之中,摆脱尘世的烦恼。而“羊裘曾卧禁中来”则提到了作者曾经在禁中居住过,暗示了他曾在政治上有过一段经历,但现在已经远离尘嚣。
诗末两句“桐江一派清如昨,千古高风挽不回”则表达了作者对过去岁月的怀念和对逝去风采的痛惜之情。桐江清澈如昔,但千古的风采已无法挽回,这种无奈和遗憾在诗中得到了淋漓尽致的表达。
整首诗以简洁而凝练的语言,通过描写严子陵的钓台,抒发了作者对时光的流转、机遇的失去以及对过去岁月的怀念和遗憾之情。通过自然景物的描绘和对人生哲理的思考,表达了对尘世纷扰的超脱和对内心宁静的追求,具有一定的抒情意味。
“羊裘曾卧禁中来”全诗拼音读音对照参考
yán zǐ líng diào tái
严子陵钓台
pìn bì fán sān dào shuǐ yá, dōng dōu mò shì qiàn rén cái.
聘幣凡三到水涯,东都莫是欠人才。
dāng shí ruò shǐ wú xīn shì, cǐ dì ān zhī yǒu diào tái.
当时若使无新室,此地安知有钓台。
yú shuǐ xiàng wàng shēn wài lè, yáng qiú céng wò jìn zhōng lái.
鱼水相忘身外乐,羊裘曾卧禁中来。
tóng jiāng yī pài qīng rú zuó, qiān gǔ gāo fēng wǎn bù huí.
桐江一派清如昨,千古高风挽不回。
“羊裘曾卧禁中来”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。