“登君玳瑁筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

登君玳瑁筵”出自唐代刘禹锡的《抛球乐词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng jūn dài mào yán,诗句平仄:平平仄仄平。

“登君玳瑁筵”全诗

《抛球乐词》
唐代   刘禹锡
五彩绣团圆,登君玳瑁筵
最宜红烛下,偏称落花前。
上客如先起,应须赠一船。
春早见花枝,朝朝恨发迟。
及看花落后,却忆未开时。
幸有抛球乐,一杯君莫辞。

分类: 抛球乐

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《抛球乐词》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《抛球乐词》是唐代刘禹锡创作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五彩绣团圆,
登君玳瑁筵。
最宜红烛下,
偏称落花前。
上客如先起,
应须赠一船。
春早见花枝,
朝朝恨发迟。
及看花落后,
却忆未开时。
幸有抛球乐,
一杯君莫辞。

诗意:
这首诗词描述了一场欢乐的抛球游戏。五彩绣球团圆,象征着欢聚一堂的喜庆场景。在宴会上,登上主人的玳瑁宴席最适宜,而在花落之前更是特别美好。宾客们在主人之前起身,应该赠送一船的礼物。春天初早见到绽放的花朵,每天都感到遗憾它们开得太晚。当看到花儿凋谢之后,却又怀念它们未开放的时光。幸好有抛球游戏,不妨举起酒杯,共同享受这快乐。诗人向主人表达了自己的愿望,希望主人能够同乐。

赏析:
这首诗词以欢乐的抛球游戏为背景,通过描绘花朵的盛开与凋谢,表达了人们对时光流逝的感慨和对美好瞬间的留恋。诗中使用了丰富的意象和象征手法,五彩绣球代表欢聚和喜庆,登上玳瑁宴席象征着地位的尊贵,花的盛开和凋谢则象征着光阴的流逝和人生的变迁。诗人通过这些意象,将欢乐和人生的瞬间美好与时光流转相结合,表达了对美好时光的珍惜和对逝去时光的怀念之情。

诗词以流畅的语言、鲜明的意象和清晰的情感表达,给人以愉悦和思考的空间。它展现了唐代诗人的娴熟写作技巧和对人生哲理的深刻思考,同时也展示了唐代文人的生活情趣和对欢乐的追求。这首诗词在描绘欢乐场景的同时,也蕴含了对时间流逝的思考,让人对生命的短暂和美好瞬间的珍惜产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登君玳瑁筵”全诗拼音读音对照参考

pāo qiú lè cí
抛球乐词

wǔ cǎi xiù tuán yuán, dēng jūn dài mào yán.
五彩绣团圆,登君玳瑁筵。
zuì yí hóng zhú xià, piān chēng luò huā qián.
最宜红烛下,偏称落花前。
shàng kè rú xiān qǐ, yīng xū zèng yī chuán.
上客如先起,应须赠一船。
chūn zǎo jiàn huā zhī, zhāo zhāo hèn fā chí.
春早见花枝,朝朝恨发迟。
jí kàn huā luò hòu, què yì wèi kāi shí.
及看花落后,却忆未开时。
xìng yǒu pāo qiú lè, yī bēi jūn mò cí.
幸有抛球乐,一杯君莫辞。

“登君玳瑁筵”平仄韵脚

拼音:dēng jūn dài mào yán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登君玳瑁筵”的相关诗句

“登君玳瑁筵”的关联诗句

网友评论

* “登君玳瑁筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登君玳瑁筵”出自刘禹锡的 《抛球乐词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢