“呼天泣黍离”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼天泣黍离”出自宋代马廷鸾的《挽费洁堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū tiān qì shǔ lí,诗句平仄:平平仄仄平。

“呼天泣黍离”全诗

《挽费洁堂》
宋代   马廷鸾
井路璠玙瑞,江干英簜驰。
万屯孤宿饱,一旅共时危。
行地嗟蓬转,呼天泣黍离
百年公有尽,一恸我非私。

分类:

《挽费洁堂》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《挽费洁堂》是宋代马廷鸾所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

井路璠玙瑞,江干英簜驰。
这句诗描绘了井水清澈明亮,道路波光粼粼,江水波涛壮丽,船只疾驰的景象。通过这样的描绘,展示了自然景色的美丽和生机。

万屯孤宿饱,一旅共时危。
诗中表达了万物繁衍生长,人类繁忙工作的景象,以及在这个时刻所有人共同面临风险和困境的情景。这种对人世间众生的描绘,展示了人们在生活中所面临的共同遭遇和困扰。

行地嗟蓬转,呼天泣黍离。
这句表达了人们在行走旅途中感叹命运的无常和变迁,同时也有一种对逝去岁月的怀旧之情。通过嗟叹和哭泣,诗人表达了对岁月流转和离别的感伤之情。

百年公有尽,一恸我非私。
这句表达了百年光阴的流逝,不仅是个人的,也是整个社会的,人们对这种流逝感到痛苦和悲伤。诗人以个人的痛苦来代表整个社会的悲伤,表达了对时光流逝的无奈和悲愤之情。

这首诗词通过对人世间景象的描绘,呈现了生活中的困境和痛苦,以及对时光流逝的感慨和忧伤。它展示了诗人对社会和人生的思考,以及对时光变迁和生命无常的深切体验。通过这样的描绘和抒发,诗人唤起了读者对生活的思考和对人世间情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼天泣黍离”全诗拼音读音对照参考

wǎn fèi jié táng
挽费洁堂

jǐng lù fán yú ruì, jiāng gān yīng dàng chí.
井路璠玙瑞,江干英簜驰。
wàn tún gū sù bǎo, yī lǚ gòng shí wēi.
万屯孤宿饱,一旅共时危。
xíng dì jiē péng zhuǎn, hū tiān qì shǔ lí.
行地嗟蓬转,呼天泣黍离。
bǎi nián gōng yǒu jǐn, yī tòng wǒ fēi sī.
百年公有尽,一恸我非私。

“呼天泣黍离”平仄韵脚

拼音:hū tiān qì shǔ lí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼天泣黍离”的相关诗句

“呼天泣黍离”的关联诗句

网友评论


* “呼天泣黍离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼天泣黍离”出自马廷鸾的 《挽费洁堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢