“孤怀借酒为浇平”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤怀借酒为浇平”出自宋代马廷鸾的《次韵朱婿实甫见寿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū huái jiè jiǔ wèi jiāo píng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“孤怀借酒为浇平”全诗

《次韵朱婿实甫见寿》
宋代   马廷鸾
南华参透解天刑,夜夜心香祷玉衡。
紫盖十年违帝阙,青山九琐梦云京。
缁郎宁忍忘天佑,白傅空令羡普明。
人以寿欢臣以戚,孤怀借酒为浇平

分类:

《次韵朱婿实甫见寿》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《次韵朱婿实甫见寿》是宋代马廷鸾创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
南华参透解天刑,
夜夜心香祷玉衡。
紫盖十年违帝阙,
青山九琐梦云京。
缁郎宁忍忘天佑,
白傅空令羡普明。
人以寿欢臣以戚,
孤怀借酒为浇平。

诗意:
这首诗词描述了作者马廷鸾对自己命运的思考和感慨。作者通过南华山(又称南华寺)参悟天命的刑罚之道,每个夜晚都在心灵中祈祷天官赐予的公正。然而,他在官场上已经被排斥了十年,无法再进入皇帝的朝廷。作者不离不弃的朋友,缁衣郎君(指朋友朱婿实甫),宁愿忍受官场的困苦也不忘记天命的保佑。相比之下,作者自己的老师白傅却因为功绩卓著而受到普遍的推崇。作者感到自己身处寿命的欢喜之中,却作为一个官员感到内心的痛苦。

赏析:
《次韵朱婿实甫见寿》通过诗人马廷鸾的亲身经历,抒发了他对官场命运的思考和对人生的感悟。诗词中的南华山象征着官场的道路,诗人通过参透天命的刑罚之道,表达了他对官场不公和命运的无奈。诗词中的紫盖指的是皇宫,十年的排斥让他无法再进入帝阙(皇帝的殿堂),体现了他被边缘化的处境。然而,诗人对朋友朱婿实甫的忠诚和对老师白傅的羡慕之情,体现了他对友情和师生情感的珍视和尊重。最后两句“人以寿欢臣以戚,孤怀借酒为浇平”,表达了诗人在生活的喜悦和官场的困苦之间的矛盾和抉择,以及他通过饮酒来舒缓内心的苦闷。整首诗词情感真挚,通过对命运和人生的反思,展现了作者内心的矛盾和挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤怀借酒为浇平”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhū xù shí fǔ jiàn shòu
次韵朱婿实甫见寿

nán huá cān tòu jiě tiān xíng, yè yè xīn xiāng dǎo yù héng.
南华参透解天刑,夜夜心香祷玉衡。
zǐ gài shí nián wéi dì quē, qīng shān jiǔ suǒ mèng yún jīng.
紫盖十年违帝阙,青山九琐梦云京。
zī láng níng rěn wàng tiān yòu, bái fù kōng lìng xiàn pǔ míng.
缁郎宁忍忘天佑,白傅空令羡普明。
rén yǐ shòu huān chén yǐ qī, gū huái jiè jiǔ wèi jiāo píng.
人以寿欢臣以戚,孤怀借酒为浇平。

“孤怀借酒为浇平”平仄韵脚

拼音:gū huái jiè jiǔ wèi jiāo píng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤怀借酒为浇平”的相关诗句

“孤怀借酒为浇平”的关联诗句

网友评论


* “孤怀借酒为浇平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤怀借酒为浇平”出自马廷鸾的 《次韵朱婿实甫见寿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢