“閒日诗书真足味”的意思及全诗出处和翻译赏析

閒日诗书真足味”出自宋代马廷鸾的《和南塘叔赏芙蓉韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián rì shī shū zhēn zú wèi,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“閒日诗书真足味”全诗

《和南塘叔赏芙蓉韵》
宋代   马廷鸾
自携败册小窗开,三十头颅四十来。
閒日诗书真足味,薰天富贵只飞灰。
怜渠每吸醋三斗,输我清余水一盃。
何似山翁醉花下,安排笾豆洗樽罍。

分类:

《和南塘叔赏芙蓉韵》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《和南塘叔赏芙蓉韵》是宋代马廷鸾创作的诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我自己带着破旧的书册,打开小窗,南塘叔与我一同赏芙蓉。数十朵芙蓉盛开,约有三四十朵。平日里读书写诗真是一种满足,而财富与地位终将化为飞灰。我羡慕他每次喝醋都是三斗,而我只能喝一杯清水。何不像山中的老翁,醉卧花下,安排笾豆,洗净酒器。

诗意:
《和南塘叔赏芙蓉韵》通过描绘诗人与南塘叔一同赏芙蓉的情景,抒发了诗人对于闲适读书生活的向往,以及对于物质财富和地位的淡漠态度。诗人在观赏芙蓉的同时,感叹人生短暂,富贵虚幻,表达了对于清心寡欲的追求。他羡慕南塘叔能够尽情享受生活,而自己却被现实所限制,只能默默承受。最后,诗人以山中老翁的形象作对比,表达了对自由自在、朴素生活的向往。

赏析:
《和南塘叔赏芙蓉韵》通过描绘芙蓉盛开的景象,展现了自然的美妙和生命的脆弱短暂。诗人以自携败册、小窗开启的方式,将自己与南塘叔的闲适读书情趣相结合,突出了诗人对于诗书、闲适生活的追求。他以“薰天富贵只飞灰”表达了对于物质追求的冷淡态度,认为富贵地位终将消散如飞灰,唯有内心的满足与追求才是真正重要的。

诗中的对比手法也很巧妙。诗人羡慕南塘叔每次喝醋都是三斗,暗示南塘叔过着丰盛的生活,而自己只能喝一杯清水,形成鲜明的对比。这种对比不仅体现了物质上的差距,更凸显了诗人内心的无奈和对自由自在生活的渴望。

最后,诗人以山中老翁的形象作对比,突出了自由自在、朴实生活的美好。山翁醉卧花下,安排笾豆,洗净酒器,形象地描绘了山中人的宁静自在,与现实社会的喧嚣繁忙形成鲜明对比。这种对比进一步强调了诗人对于简朴自然生活的向往,以及对于内心平静的追求。

总的来说,《和南塘叔赏芙蓉韵》通过描绘芙蓉、对比生活境遇和表达内心追求,表达了诗人对于清静读书生活的向往和对于物质财富的淡泊态度。诗中的意象和对比手法使得诗意更加丰富深远,引发读者对于人生意义和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閒日诗书真足味”全诗拼音读音对照参考

hé nán táng shū shǎng fú róng yùn
和南塘叔赏芙蓉韵

zì xié bài cè xiǎo chuāng kāi, sān shí tóu lú sì shí lái.
自携败册小窗开,三十头颅四十来。
xián rì shī shū zhēn zú wèi, xūn tiān fù guì zhǐ fēi huī.
閒日诗书真足味,薰天富贵只飞灰。
lián qú měi xī cù sān dòu, shū wǒ qīng yú shuǐ yī bēi.
怜渠每吸醋三斗,输我清余水一盃。
hé sì shān wēng zuì huā xià, ān pái biān dòu xǐ zūn léi.
何似山翁醉花下,安排笾豆洗樽罍。

“閒日诗书真足味”平仄韵脚

拼音:xián rì shī shū zhēn zú wèi
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閒日诗书真足味”的相关诗句

“閒日诗书真足味”的关联诗句

网友评论


* “閒日诗书真足味”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒日诗书真足味”出自马廷鸾的 《和南塘叔赏芙蓉韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢