“静扫苍苔拾堕红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静扫苍苔拾堕红”全诗
阁下天葩秋月黯,楼头奎画晓云空。
高攀玉树扶斑白,静扫苍苔拾堕红。
三十年前天上梦,老来无泪洒西风。
分类:
《山中对紫薇花书感》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
《山中对紫薇花书感》是宋代诗人马廷鸾的作品。这首诗词描绘了诗人在山中对紫薇花书感的情怀。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
轻盈插向胆瓶中,
看到山林禁御同。
阁下天葩秋月黯,
楼头奎画晓云空。
这首诗词以自然景物为背景,诗人将紫薇花比作插在胆瓶中的美丽花朵。诗人在山中观赏着这些花朵,并感叹它们与山林的禁令相似,都在这片自然环境中自由生长。在山林中,诗人看到天空中的秋月被这些花朵的美丽所黯淡,而楼顶上的云彩也逐渐消散。
高攀玉树扶斑白,
静扫苍苔拾堕红。
三十年前天上梦,
老来无泪洒西风。
诗人继续描绘自然景物,他认为自己像是攀爬着高耸的玉树,拨开白色的花朵,静静地扫除着苍苔,捡拾着凋落的花瓣。这些景象唤起了他三十年前的梦境,那时他还年轻,梦想着飞上天空。如今他已经年老,却再也没有泪水可以洒落,只能默默地面对西风的吹拂。
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对逝去时光的怀念和对年老的感慨。描写紫薇花和山林的禁御,以及诗人攀爬玉树、扫除苍苔的动作,都展现了诗人内心深处的情感和对自然界的敬畏之情。整首诗词以静谧的语调和细腻的描绘,让人感受到岁月的流转和生命的脆弱性,引发人们对生命的思考和珍惜。
“静扫苍苔拾堕红”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng duì zǐ wēi huā shū gǎn
山中对紫薇花书感
qīng yíng chā xiàng dǎn píng zhōng, kàn dào shān lín jìn yù tóng.
轻盈插向胆瓶中,看到山林禁御同。
gé xià tiān pā qiū yuè àn, lóu tóu kuí huà xiǎo yún kōng.
阁下天葩秋月黯,楼头奎画晓云空。
gāo pān yù shù fú bān bái, jìng sǎo cāng tái shí duò hóng.
高攀玉树扶斑白,静扫苍苔拾堕红。
sān shí nián qián tiān shàng mèng, lǎo lái wú lèi sǎ xī fēng.
三十年前天上梦,老来无泪洒西风。
“静扫苍苔拾堕红”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。