“金风吹彻玉箫寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金风吹彻玉箫寒”全诗
千古凄凉更余闰,百年圆缺又重看。
清辉照胆浑无寐,苍昊催人自鲜欢。
斗酒属公今夜看,只亏些子莫长叹。
分类:
《后中秋》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
《后中秋》是宋代马廷鸾所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
金风吹彻玉箫寒,
志士悲秋思万端。
千古凄凉更余闰,
百年圆缺又重看。
清辉照胆浑无寐,
苍昊催人自鲜欢。
斗酒属公今夜看,
只亏些子莫长叹。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对中秋节的思考和感慨。诗人以金风吹拂着玉箫的寒冷来描绘秋天的景象,同时以此象征着时光的流逝。诗人称呼自己为"志士",表达了他对国家和社会的忧虑和悲伤,同时也抒发了他对中秋佳节的思念。他认为千年来的光阴更加凄凉,百年的圆满和缺憾不断循环,这种反复使人对时光的流转感到无奈和惆怅。
在诗中,诗人提到清辉照亮人们的内心,使人难以入眠,暗示了对现实的不满和对未来的期许。他称苍昊(即苍天)催促人们自觉地欢庆节日,这里反映了诗人对社会现状的批判,并希望人们能够重拾喜庆和快乐的心情。
最后两句表达了诗人眼下正以斗酒陪伴中秋之夜,他希望别人不要长时间地叹息。这里的"斗酒"象征欢乐与狂欢,诗人希望大家能够珍惜当下的快乐时光,不要沉浸在悲伤和忧虑之中。
整首诗词通过对中秋节的描绘和对时光流逝的思考,表达了诗人对社会现状的忧虑和对未来的期待,同时也呼唤人们在节日中享受快乐,珍惜当下的欢庆时刻。
“金风吹彻玉箫寒”全诗拼音读音对照参考
hòu zhōng qiū
后中秋
jīn fēng chuī chè yù xiāo hán, zhì shì bēi qiū sī wàn duān.
金风吹彻玉箫寒,志士悲秋思万端。
qiān gǔ qī liáng gèng yú rùn, bǎi nián yuán quē yòu zhòng kàn.
千古凄凉更余闰,百年圆缺又重看。
qīng huī zhào dǎn hún wú mèi, cāng hào cuī rén zì xiān huān.
清辉照胆浑无寐,苍昊催人自鲜欢。
dǒu jiǔ shǔ gōng jīn yè kàn, zhǐ kuī xiē zǐ mò cháng tàn.
斗酒属公今夜看,只亏些子莫长叹。
“金风吹彻玉箫寒”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。