“天阔渺无极”的意思及全诗出处和翻译赏析

天阔渺无极”出自宋代何梦桂的《和虑可庵悲秋十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān kuò miǎo wú jí,诗句平仄:平仄仄平平。

“天阔渺无极”全诗

《和虑可庵悲秋十首》
宋代   何梦桂
秋风来高楼,楼上栋云飞。
登楼杳西望,阴阻天云垂。
天阔渺无极,游子去不归。
不归在何许,意采南山芝。

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《和虑可庵悲秋十首》何梦桂 翻译、赏析和诗意

诗词:《和虑可庵悲秋十首》
作者:何梦桂
朝代:宋代

秋风来高楼,
楼上栋云飞。
登楼杳西望,
阴阻天云垂。

天阔渺无极,
游子去不归。
不归在何许,
意采南山芝。

中文译文:
秋天的风吹拂高楼,
楼上的云朵飘动不定。
登上楼顶向西望去,
天空阴沉,云彩垂挂。

天空辽阔无垠尽头,
游子离去再也不归。
他去了,去了何处呢,
他的心意采摘南山上的芝草。

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人何梦桂对秋天的感伤和思念之情。秋风吹拂高楼,楼上的云彩飘动,给人一种凄凉的感觉。诗人登上高楼,远望西方,但天空阴沉,云彩低垂,给人一种压抑的氛围。天空的辽阔无垠和游子离去的主题,表达了游子离乡背井的心情和对故乡的思念之情。诗末,“意采南山芝”暗示着游子已经远离家乡,心意追寻着南方的远山,寻找着故乡的美好记忆和乡愁之情。

整首诗以秋天的景象为背景,通过描绘高楼、云彩、天空和南山芝草等元素,表达了诗人对游子离乡别井的思念和对故乡的向往之情。诗中的景物描写简练而凄凉,气氛悲凉而压抑,通过对自然景物的描绘,深化了诗人内心的情感表达。整首诗以简约、含蓄的语言,表达了游子离乡背井、思乡之情,给读者带来了一种深深的思考和感伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天阔渺无极”全诗拼音读音对照参考

hé lǜ kě ān bēi qiū shí shǒu
和虑可庵悲秋十首

qiū fēng lái gāo lóu, lóu shàng dòng yún fēi.
秋风来高楼,楼上栋云飞。
dēng lóu yǎo xī wàng, yīn zǔ tiān yún chuí.
登楼杳西望,阴阻天云垂。
tiān kuò miǎo wú jí, yóu zǐ qù bù guī.
天阔渺无极,游子去不归。
bù guī zài hé xǔ, yì cǎi nán shān zhī.
不归在何许,意采南山芝。

“天阔渺无极”平仄韵脚

拼音:tiān kuò miǎo wú jí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天阔渺无极”的相关诗句

“天阔渺无极”的关联诗句

网友评论


* “天阔渺无极”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天阔渺无极”出自何梦桂的 《和虑可庵悲秋十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢