“为问声何哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为问声何哀”全诗
捣砧谁家妇,声急心绪紊。
为问声何哀,声声怨时运。
何许从英皇,苍梧叫虞舜。
分类:
作者简介(何梦桂)
《和徐榷院唐佐见寄七首》何梦桂 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代的诗词,题为《和徐榷院唐佐见寄七首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
月冷岸葭苍,风劲山木震。
在寒冷的月夜中,江岸上的芦苇苍凉,山风呼啸使得树木颤抖。
捣砧谁家妇,声急心绪紊。
听到敲击砧杵声的是哪家的妇女,声音急促,使人的心情也变得纷乱。
为问声何哀,声声怨时运。
我想问这声音为何悲哀,每一声都充满了对时运不公的怨愤。
何许从英皇,苍梧叫虞舜。
这声音从何处传出,仿佛是苍梧山在呼唤着传说中的虞舜。
这首诗词通过描绘夜晚的景色和听到的声音,表达了作者对时运不公的感叹和对古代传说英雄的向往。月冷岸葭苍和风劲山木震的描写,反映了自然界的寒冷和荒凉,与人们内心的不安和纷乱形成对比。捣砧的声音则象征了妇女辛勤劳作和生活的压抑,同时也暗示了社会的不公和命运的无奈。最后,苍梧叫虞舜的意象,揭示了作者对古代英雄的向往和对更好的时运的期待。
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅寒冷凄凉的夜晚景象,通过自然景物和声音的细腻描写,表达了作者对社会现实和命运的思考和疑问。同时,通过虞舜的提及,也折射出了对古代文化和传统价值的赞美和追溯。整首诗词给人一种凄凉而又深思的情感,引发读者对生活、命运和历史的思考。
“为问声何哀”全诗拼音读音对照参考
hé xú què yuàn táng zuǒ jiàn jì qī shǒu
和徐榷院唐佐见寄七首
yuè lěng àn jiā cāng, fēng jìn shān mù zhèn.
月冷岸葭苍,风劲山木震。
dǎo zhēn shuí jiā fù, shēng jí xīn xù wěn.
捣砧谁家妇,声急心绪紊。
wèi wèn shēng hé āi, shēng shēng yuàn shí yùn.
为问声何哀,声声怨时运。
hé xǔ cóng yīng huáng, cāng wú jiào yú shùn.
何许从英皇,苍梧叫虞舜。
“为问声何哀”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。