“帘下玉床称”的意思及全诗出处和翻译赏析

帘下玉床称”出自宋代何梦桂的《拟古五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián xià yù chuáng chēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“帘下玉床称”全诗

《拟古五首》
宋代   何梦桂
杞国天柱倾,哀我鞠子疚。
苍鹅飞冲天,妖星大如斗。
帘下玉床称,山摧石鳌负。
河南吊遗黎,原野骨未朽。
北邙望孤陵,古木叫猿狖。
朔风吹尘沙,天寒薄翠袖。
南云山万重,去去莫回首。

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《拟古五首》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《拟古五首》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词,通过描绘景物和抒发情感,表达了作者对时代变迁和个人命运的思考。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

杞国天柱倾,
哀我鞠子疚。
苍鹅飞冲天,
妖星大如斗。
帘下玉床称,
山摧石鳌负。
河南吊遗黎,
原野骨未朽。
北邙望孤陵,
古木叫猿狖。
朔风吹尘沙,
天寒薄翠袖。
南云山万重,
去去莫回首。

诗词的中文译文:
杞国的天柱倾斜,
我为鞠子的病痛而悲伤。
苍鹅飞冲上天空,
邪恶的星辰巨大如斗。
帷帐下的玉床空荡,
山崩地裂,巨石难负。
河南地区哀悼离散的黎族,
原野上的骨骸尚未腐朽。
北邙山望见孤立的陵墓,
古老的树木呼唤着猿狖。
朔风吹起尘沙,
天寒之时,衣袖薄薄。
南方云层重重叠叠,
去了就不要回头。

诗意和赏析:
《拟古五首》通过描绘一系列景物和情感的表达,抒发了作者对时代沧桑和个人命运的思考。诗词开篇杞国天柱倾斜,暗示了国家的衰败和动荡。作者以此为引子,表达了自己对于身世之苦的感伤和忧虑,用"哀我鞠子疚"表达了内心的悲痛之情。

接下来的几句描绘了一系列奇特景象,如苍鹅飞冲天、妖星巨大如斗,以及山崩地裂、巨石难负等,这些景象的描绘增添了诗词的神秘和想象力。这些景物的描绘既是对于时代变迁和命运无常的投射,也可理解为个人内心世界的翻转和动荡。

后半部分的描写则更加注重对于历史和自然的联想。河南地区吊遗黎,表达了对于历史遗留问题的思考和关切,而北邙山望孤陵、古木呼唤猿狖,则传递了一种对于过去的留恋和追忆之情。

最后两句"朔风吹尘沙,天寒薄翠袖。南云山万重,去去莫回首"是诗词的结尾,表达了一种远离尘世的决心和态度。朔风吹起尘沙,天寒之时,衣袖薄薄,传递了一种孤寂和冷漠的意象。而南云山万重,去了就不要回头,则表达了作者对于过去的告别,向往远离尘嚣的心境。

总的来说,《拟古五首》通过景物描绘和情感表达,展示了作者对于时代变迁和个人命运的思考。诗词中充满了神秘、想象和留恋的意象,通过对历史、自然和个人情感的联想,传递出一种对于过去的追忆和对未来的决心。整首诗词以其独特的意象和抒发的情感,深深触动着读者的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帘下玉床称”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ wǔ shǒu
拟古五首

qǐ guó tiān zhù qīng, āi wǒ jū zi jiù.
杞国天柱倾,哀我鞠子疚。
cāng é fēi chōng tiān, yāo xīng dà rú dòu.
苍鹅飞冲天,妖星大如斗。
lián xià yù chuáng chēng, shān cuī shí áo fù.
帘下玉床称,山摧石鳌负。
hé nán diào yí lí, yuán yě gǔ wèi xiǔ.
河南吊遗黎,原野骨未朽。
běi máng wàng gū líng, gǔ mù jiào yuán yòu.
北邙望孤陵,古木叫猿狖。
shuò fēng chuī chén shā, tiān hán báo cuì xiù.
朔风吹尘沙,天寒薄翠袖。
nán yún shān wàn zhòng, qù qù mò huí shǒu.
南云山万重,去去莫回首。

“帘下玉床称”平仄韵脚

拼音:lián xià yù chuáng chēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帘下玉床称”的相关诗句

“帘下玉床称”的关联诗句

网友评论


* “帘下玉床称”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帘下玉床称”出自何梦桂的 《拟古五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢