“鼓瑟逝安适”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼓瑟逝安适”出自宋代何梦桂的《次山房韵古意四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ sè shì ān shì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“鼓瑟逝安适”全诗

《次山房韵古意四首》
宋代   何梦桂
牵牛饮天河,河水清可挹。
天孙抚机杼,终日不成织。
相望空寤言,无人谅心迹。
人生窘良会,百年倏朝夕。
朝夕不可期,来世固罔极。
无金铸钟子,鼓瑟逝安适
帝子伫不来,采芳翳庭实。
悠悠万古心,挽仰三叹息。

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《次山房韵古意四首》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《次山房韵古意四首》是宋代作者何梦桂的一首诗词。在这首诗中,作者通过描绘一系列意象和情感表达了对人生短暂、充满无奈和追求的思考。

诗词的中文译文如下:
牵牛饮天河,
河水清可挹。
天孙抚机杼,
终日不成织。
相望空寤言,
无人谅心迹。
人生窘良会,
百年倏朝夕。
朝夕不可期,
来世固罔极。
无金铸钟子,
鼓瑟逝安适。
帝子伫不来,
采芳翳庭实。
悠悠万古心,
挽仰三叹息。

这首诗词表达了一种对人生短暂和无奈的感慨,蕴含着深刻的哲理。下面是对诗词中几个关键意象和情感的赏析:

首先,诗词开篇描绘了牵牛饮天河的景象,河水清澈可饮。这一意象暗示人生短暂,如同牵牛饮河一样,转瞬即逝。河水清澈可挹表达了追求纯洁和美好的愿望。

其次,诗词中提到了天孙抚机杼,终日不成织。这里的天孙可以理解为上天的子女,抚摸着机杼,却无法织出线来。这一意象象征了人生的辛勤努力和追求,但有时结果并不理想,也许暗指人生的无奈和困境。

其次,诗词中提到了人们的言语和心迹相互空寂,无人谅解。这表达了作者对于人与人之间的沟通和理解的渴望,以及人们对于他人内心真实感受的无视。

接着,诗词中写到人生短暂,百年转瞬即逝,朝夕不可期,来世更是无法预料。这些表达了作者对时间的感慨和对未来的无限遐想,也强调了人生的脆弱和短暂。

最后,诗词中出现了帝子伫不来,采芳翳庭实。这里的帝子可以理解为期待的对象或者精神寄托,但他却没有出现。采芳翳庭实则暗示了心灵的空虚和失望。

整首诗词以悠悠万古心,挽仰三叹息作结,表达了作者对人生短暂、追求的思考和内心的感慨。通过描绘意象和抒发情感,诗词深邃而富有哲理,引发读者对人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼓瑟逝安适”全诗拼音读音对照参考

cì shān fáng yùn gǔ yì sì shǒu
次山房韵古意四首

qiān niú yìn tiān hé, hé shuǐ qīng kě yì.
牵牛饮天河,河水清可挹。
tiān sūn fǔ jī zhù, zhōng rì bù chéng zhī.
天孙抚机杼,终日不成织。
xiāng wàng kōng wù yán, wú rén liàng xīn jī.
相望空寤言,无人谅心迹。
rén shēng jiǒng liáng huì, bǎi nián shū zhāo xī.
人生窘良会,百年倏朝夕。
zhāo xī bù kě qī, lái shì gù wǎng jí.
朝夕不可期,来世固罔极。
wú jīn zhù zhōng zi, gǔ sè shì ān shì.
无金铸钟子,鼓瑟逝安适。
dì zi zhù bù lái, cǎi fāng yì tíng shí.
帝子伫不来,采芳翳庭实。
yōu yōu wàn gǔ xīn, wǎn yǎng sān tàn xī.
悠悠万古心,挽仰三叹息。

“鼓瑟逝安适”平仄韵脚

拼音:gǔ sè shì ān shì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼓瑟逝安适”的相关诗句

“鼓瑟逝安适”的关联诗句

网友评论


* “鼓瑟逝安适”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓瑟逝安适”出自何梦桂的 《次山房韵古意四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢