“聊以纾余怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊以纾余怀”出自宋代何梦桂的《和刘府判寄诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo yǐ shū yú huái,诗句平仄:平仄平平平。

“聊以纾余怀”全诗

《和刘府判寄诗》
宋代   何梦桂
那有贤贰车,抗节今无侪。
拄笏看千峰,冷风散虚斋。
庄陵一丝绝,白云锁双崖。
曷时从君游,聊以纾余怀

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《和刘府判寄诗》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《和刘府判寄诗》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
那有贤贰车,抗节今无侪。
拄笏看千峰,冷风散虚斋。
庄陵一丝绝,白云锁双崖。
曷时从君游,聊以纾余怀。

诗意:
这里没有比得上的贤良人,他们今天的忠节无人能及。我拄着手杖眺望着千峰,冷风吹散了虚空的寂静。庄陵的一丝音乐渐渐消失,白云锁住了双崖。何时我能与你一同游玩,只为了宣泄内心的情感。

赏析:
这首诗词描绘了作者与刘府判的友情和对清雅高洁生活的向往。诗中的贤良人形象象征品德高尚的人,他们的忠节之行在当今世界无人能及。作者拄着手杖眺望千峰,体现了他对山水之美的欣赏。冷风吹散虚空的寂静,表现了作者内心的孤寂和渴望寻求安慰的愿望。庄陵的音乐一丝丝地消失,白云锁住了双崖,这些景象使人感受到一种凄迷的情调和离愁别绪。最后,作者希望能与刘府判一同游玩,以纾解内心的情感,表达了对友情和美好生活的向往。

整首诗词以婉约、清丽的笔触展现了作者对友情和理想生活的追求。通过描写自然景物和情感思绪的交织,表达了作者内心的情感和对美好生活的追求。这首诗词在表达情感的同时,也展示了宋代文人的审美趣味和精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊以纾余怀”全诗拼音读音对照参考

hé liú fǔ pàn jì shī
和刘府判寄诗

nà yǒu xián èr chē, kàng jié jīn wú chái.
那有贤贰车,抗节今无侪。
zhǔ hù kàn qiān fēng, lěng fēng sàn xū zhāi.
拄笏看千峰,冷风散虚斋。
zhuāng líng yī sī jué, bái yún suǒ shuāng yá.
庄陵一丝绝,白云锁双崖。
hé shí cóng jūn yóu, liáo yǐ shū yú huái.
曷时从君游,聊以纾余怀。

“聊以纾余怀”平仄韵脚

拼音:liáo yǐ shū yú huái
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊以纾余怀”的相关诗句

“聊以纾余怀”的关联诗句

网友评论


* “聊以纾余怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊以纾余怀”出自何梦桂的 《和刘府判寄诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢