“明珠在羅襦”的意思及全诗出处和翻译赏析

明珠在羅襦”出自宋代何梦桂的《雪楼程御史次方山房韵见寄用韵答赋三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng zhū zài luó rú,诗句平仄:平平仄平平。

“明珠在羅襦”全诗

《雪楼程御史次方山房韵见寄用韵答赋三首》
宋代   何梦桂
青楼有蛾眉,翳袖渺独处。
日暮赋摽梅,愧我求彼士。
谁家操孤鸾,感此中夜起。
明河落天西,玉绳低欲轾。
结言藉媒劳,恩重报到无。
明珠在羅襦,谁能谅心事。

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《雪楼程御史次方山房韵见寄用韵答赋三首》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《雪楼程御史次方山房韵见寄用韵答赋三首》是宋代诗人何梦桂的作品。这首诗以典雅华丽的语言表达了作者内心的情感和对士人生活的思考。

诗词中的意境描绘了一个青楼的景象,蛾眉轻扬,翳袖如云,静静地独自守望。当日暮时分,作者沉浸在摽梅的创作中,却自愧不如追求文学成就的士人。作者感慨地问道,谁家的女子如孤鸾般独自行动,在这深夜里感到孤独而振奋起来。明亮的河水从天空中流淌而下,玉绳低垂,似乎要被车辙轧断。

诗词表达了作者在情感上的苦闷,他以结言藉媒劳的方式,表达了对恩情的回报,却发现自己的恩情再重也无法报答。明珠藏在华丽的衣袖中,但谁能理解内心的烦恼和心事呢?

这首诗通过对青楼景象和作者内心的描绘,展现了一种相对孤独的情感。作者在青楼中感受到的孤独和自我怀疑,与士人追求文学成就的决心形成了对比。同时,诗中也表达了作者对于恩情回报的无力感和对于内心真实的渴望。整首诗以华丽的语言和细腻的描写展示了作者的情感世界,传递出一种深沉而复杂的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明珠在羅襦”全诗拼音读音对照参考

xuě lóu chéng yù shǐ cì fāng shān fáng yùn jiàn jì yòng yùn dá fù sān shǒu
雪楼程御史次方山房韵见寄用韵答赋三首

qīng lóu yǒu é méi, yì xiù miǎo dú chǔ.
青楼有蛾眉,翳袖渺独处。
rì mù fù biāo méi, kuì wǒ qiú bǐ shì.
日暮赋摽梅,愧我求彼士。
shuí jiā cāo gū luán, gǎn cǐ zhōng yè qǐ.
谁家操孤鸾,感此中夜起。
míng hé luò tiān xī, yù shéng dī yù zhì.
明河落天西,玉绳低欲轾。
jié yán jí méi láo, ēn zhòng bào dào wú.
结言藉媒劳,恩重报到无。
míng zhū zài luó rú, shuí néng liàng xīn shì.
明珠在羅襦,谁能谅心事。

“明珠在羅襦”平仄韵脚

拼音:míng zhū zài luó rú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明珠在羅襦”的相关诗句

“明珠在羅襦”的关联诗句

网友评论


* “明珠在羅襦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明珠在羅襦”出自何梦桂的 《雪楼程御史次方山房韵见寄用韵答赋三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢