“睡去希夷已半仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“睡去希夷已半仙”全诗
野鹤分无轩上禄,醯鸡粗足翁中天。
病来摩诘非真佛,睡去希夷已半仙。
僻好自耽如嗜酒,醉乡休与醒人传。
分类:
作者简介(何梦桂)
《王石涧赋小有洞天之诗邵青鸡和之辄次韵奉谢》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《王石涧赋小有洞天之诗邵青鸡和之辄次韵奉谢》是宋代何梦桂所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
自怜恶石狠难鞭,
我自怜惜这坚硬的石头实在难以驾驭,
归去渔樵结老缘。
只能归回田园,过着渔樵的生活,与这片土地结下终生的缘分。
野鹤分无轩上禄,
野生的仙鹤无法上升到官职之上,
醯鸡粗足翁中天。
而那种粗糙的鸡却能飞上天空。
病来摩诘非真佛,
当我生病时,诘问自己是否真的是佛陀的信徒,
睡去希夷已半仙。
入睡时,我渴望进入一个美好的境界,已经半步成仙。
僻好自耽如嗜酒,
我喜欢沉迷于自己的偏好,就像沉迷于酒精一样,
醉乡休与醒人传。
我沉迷于这个迷幻的世界,不愿醒来向他人传授这种经验。
这首诗词通过描绘自然景物和人物形象,表达了诗人对自然与人生的思考。诗人自怜恶石狠难鞭,暗示自己在现实生活中面对的困难与挑战。然而,他选择回归自然,过着朴素的渔樵生活,表达了对简单自然生活的向往和执着。在诗中,野鹤无法获得官职,而粗糙的鸡却能飞上天空,暗喻了社会中的不公与荒谬之处。诗人对于病痛和追求超凡境界的思考,展现出他对人生的深刻思索和对人性的剖析。最后,诗人表达了自己的偏好和迷恋,将自己沉浸在个人的世界中,不愿与他人分享自己的体验。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对自然、人生和社会的思考,具有一定的哲理性和意境感。它通过对自然景物和人物的描绘,折射出人们对于现实生活和理想境界的追求,以及对社会现象的思考和批判。整首诗词给人以深思和启示,同时也展现了诗人对于自然和人生的热爱与追求。
“睡去希夷已半仙”全诗拼音读音对照参考
wáng shí jiàn fù xiǎo yǒu dòng tiān zhī shī shào qīng jī hé zhī zhé cì yùn fèng xiè
王石涧赋小有洞天之诗邵青鸡和之辄次韵奉谢
zì lián è shí hěn nán biān, guī qù yú qiáo jié lǎo yuán.
自怜恶石狠难鞭,归去渔樵结老缘。
yě hè fēn wú xuān shàng lù, xī jī cū zú wēng zhōng tiān.
野鹤分无轩上禄,醯鸡粗足翁中天。
bìng lái mó jí fēi zhēn fú, shuì qù xī yí yǐ bàn xiān.
病来摩诘非真佛,睡去希夷已半仙。
pì hǎo zì dān rú shì jiǔ, zuì xiāng xiū yǔ xǐng rén chuán.
僻好自耽如嗜酒,醉乡休与醒人传。
“睡去希夷已半仙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。