“閒花满地将军老”的意思及全诗出处和翻译赏析

閒花满地将军老”出自宋代何梦桂的《有感寄唐月心》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián huā mǎn dì jiāng jūn lǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“閒花满地将军老”全诗

《有感寄唐月心》
宋代   何梦桂
日暮佳人雪满簪,不堪重听楚骚吟。
游豚吹浪江风恶,穴蚁坯封山雨深。
遯世敢谈枰外著,济时空抱梦中心。
閒花满地将军老,莫向东风更鼓琴。

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《有感寄唐月心》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《有感寄唐月心》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

日暮时分,佳人披着雪花点缀的发髻,已经无法再忍受楚国辞章的重复吟唱。游弋的豚鱼吹着浪涌的江风,情况变得糟糕,而穴居的蚁群则被封闭在深深的山雨中。

隐居的人不敢谈论琴棋书画之外的事物,只能在梦中抱着空虚的心灵来安慰时光的流逝。满地散落的花朵见证了将军已经年迈,不要再在东风下鼓琴了。

诗词的诗意是表达了诗人的忧思和沉郁之情。诗中运用了自然景物和人物描写,通过对佳人、楚国诗篇、江风、蚁群、将军、花朵和琴的意象描绘,展现了诗人内心的苦闷和对逝去时光的感慨。诗人感到佳人已经疲倦于琐碎的生活,不再欣赏重复的楚国辞章,而他自己也不敢谈论琴棋书画之外的事物,只能在幻想中寻求内心的满足。诗人通过描绘自然环境中的恶劣风雨和将军的老去,表达了对时光流逝的无奈和对生命渐行渐老的感慨。

这首诗词以深邃、哀怨的情感和意境为特点,通过动人的意象和富有表现力的词语,展现了诗人内心的忧伤和对时光流逝的思考。同时,诗中运用了对比手法,如佳人与楚骚、游豚与穴蚁、将军与花朵,增强了诗词的艺术感和表现力。整首诗以自然景物和人物形象的描写,唤起读者对生命和时光的深沉思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閒花满地将军老”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn jì táng yuè xīn
有感寄唐月心

rì mù jiā rén xuě mǎn zān, bù kān zhòng tīng chǔ sāo yín.
日暮佳人雪满簪,不堪重听楚骚吟。
yóu tún chuī làng jiāng fēng è, xué yǐ pī fēng shān yǔ shēn.
游豚吹浪江风恶,穴蚁坯封山雨深。
dùn shì gǎn tán píng wài zhe, jì shí kōng bào mèng zhōng xīn.
遯世敢谈枰外著,济时空抱梦中心。
xián huā mǎn dì jiāng jūn lǎo, mò xiàng dōng fēng gēng gǔ qín.
閒花满地将军老,莫向东风更鼓琴。

“閒花满地将军老”平仄韵脚

拼音:xián huā mǎn dì jiāng jūn lǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閒花满地将军老”的相关诗句

“閒花满地将军老”的关联诗句

网友评论


* “閒花满地将军老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒花满地将军老”出自何梦桂的 《有感寄唐月心》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢