“杜鹃也合催春去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜鹃也合催春去”全诗
残花满地无人扫,芳草连天起客愁。
泪落田间闻牧笛,醉归江上问渔舟。
杜鹃也合催春去,何处而今孟浪游。
分类:
《用翁雪舟送春韵三首》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《用翁雪舟送春韵三首》是宋代蒲寿宬的一首诗词。这首诗以春天为主题,描绘了春日景象和诗人的情感。
诗词的中文译文如下:
底事黄鹂唤不休,
出门欣见绿阴稠。
残花满地无人扫,
芳草连天起客愁。
泪落田间闻牧笛,
醉归江上问渔舟。
杜鹃也合催春去,
何处而今孟浪游。
诗意和赏析:
这首诗以春天的景色为背景,通过描绘一系列场景和情感表达了诗人的思绪。诗的第一句“底事黄鹂唤不休”,表明黄鹂在底下不断地叫唤,春天的氛围浓厚。第二句“出门欣见绿阴稠”,描述了出门时眼前的葱翠景色,使人心情愉悦。
然而,第三句“残花满地无人扫”,描绘了地上残留的落花,却没有人来清扫,这暗示了岁月的流逝和人事的无常。接着,“芳草连天起客愁”,表达了诗人对客情离散的忧愁之情,春天的美景也引发了离愁别绪。
接下来的两句“泪落田间闻牧笛,醉归江上问渔舟”,通过对田间牧笛声和江上渔舟的描绘,展示了诗人的离愁别绪。牧笛声让诗人感到伤感,而渔舟则成为他探寻答案的对象。
最后两句“杜鹃也合催春去,何处而今孟浪游”,诗人以杜鹃鸟为象征,表示春天的离去,孟浪指的是旅行漂泊。诗人不禁感叹春天的短暂,也表达了自己在纷繁世事中的迷茫和彷徨。
整首诗以描绘春天景色为线索,通过细腻的描写和情感表达,表现了诗人对岁月流转和人事无常的思考和感慨。诗词中的景物和情感交织在一起,通过对春天的描绘展示了人生的沧桑和无常,同时也传递了作者内心的情感体验。
“杜鹃也合催春去”全诗拼音读音对照参考
yòng wēng xuě zhōu sòng chūn yùn sān shǒu
用翁雪舟送春韵三首
dǐ shì huáng lí huàn bù xiū, chū mén xīn jiàn lǜ yīn chóu.
底事黄鹂唤不休,出门欣见绿阴稠。
cán huā mǎn dì wú rén sǎo, fāng cǎo lián tiān qǐ kè chóu.
残花满地无人扫,芳草连天起客愁。
lèi luò tián jiān wén mù dí, zuì guī jiāng shàng wèn yú zhōu.
泪落田间闻牧笛,醉归江上问渔舟。
dù juān yě hé cuī chūn qù, hé chǔ ér jīn mèng làng yóu.
杜鹃也合催春去,何处而今孟浪游。
“杜鹃也合催春去”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。