“短笛芙蓉浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

短笛芙蓉浦”出自宋代蒲寿宬的《八月十三夜道士湖泛月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duǎn dí fú róng pǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“短笛芙蓉浦”全诗

《八月十三夜道士湖泛月》
宋代   蒲寿宬
万事廓悠悠,因贫得纵游。
天悭一样月,人有几中秋。
短笛芙蓉浦,芳尊杜若洲。
清狂欠拘束,谁恕道家流。

分类:

《八月十三夜道士湖泛月》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

诗词:《八月十三夜道士湖泛月》

译文:
万事廓悠悠,
因贫得纵游。
天悭一样月,
人有几中秋。
短笛芙蓉浦,
芳尊杜若洲。
清狂欠拘束,
谁恕道家流。

诗意及赏析:
这首诗词是宋代蒲寿宬所作,描述了一个道士在八月十三夜晚上湖上漫游的情景。诗中展现了作者的豁达和超脱,以及对自然和人生的思考。

诗的开篇,作者以"万事廓悠悠"形容世事的变幻无常,人生的广袤深远。虽然身处贫困之中,但作者因此得以自由自在地漫游。这里表达了作者对物质财富的淡泊和对自由自在的追求。

接着,诗中描绘了一轮明亮的月亮,与众人共同欣赏。"天悭一样月"这句表达了月亮的美丽与稀有,以及人们对月亮的向往之情。然后,作者以"人有几中秋"暗示了人生有限,每个人只能拥有有限的中秋时光,因此需要珍惜和享受。

接下来,诗中出现了"短笛芙蓉浦"和"芳尊杜若洲"两句,描绘了湖泊的美景。短笛芙蓉浦和芳尊杜若洲都是湖上的景点,这里展现了湖光山色的宜人之处。通过这些景色的描绘,诗人营造出了一个宁静而美好的环境,与自然融为一体。

最后两句"清狂欠拘束,谁恕道家流"表达了作者对自由自在、超脱尘俗的追求。"清狂"一词指的是道家思想中的超然态度,不受世俗束缚。诗人希望自己能够在道家的理念中追求自由,而不受世俗的限制。"谁恕道家流"则暗示诗人希望得到他人的理解和宽容,因为道家的思想常常被认为与传统的社会规范相悖。

这首诗词展现了蒲寿宬对自然、人生和道家思想的独特理解。通过描绘自然景色和表达个人情感,诗人传达了对自由和超脱的向往,以及对世事无常的淡泊态度。整首诗流畅优美,意境深远,给人以宁静和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短笛芙蓉浦”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí sān yè dào shì hú fàn yuè
八月十三夜道士湖泛月

wàn shì kuò yōu yōu, yīn pín dé zòng yóu.
万事廓悠悠,因贫得纵游。
tiān qiān yí yàng yuè, rén yǒu jǐ zhōng qiū.
天悭一样月,人有几中秋。
duǎn dí fú róng pǔ, fāng zūn dù ruò zhōu.
短笛芙蓉浦,芳尊杜若洲。
qīng kuáng qiàn jū shù, shuí shù dào jiā liú.
清狂欠拘束,谁恕道家流。

“短笛芙蓉浦”平仄韵脚

拼音:duǎn dí fú róng pǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短笛芙蓉浦”的相关诗句

“短笛芙蓉浦”的关联诗句

网友评论


* “短笛芙蓉浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短笛芙蓉浦”出自蒲寿宬的 《八月十三夜道士湖泛月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢