“为问桥下船”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问桥下船”出自宋代蒲寿宬的《沧浪亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wèn qiáo xià chuán,诗句平仄:仄仄平仄平。

“为问桥下船”全诗

《沧浪亭》
宋代   蒲寿宬
晓色桃蒸霞,春阴柳垂雾。
为问桥下船,沿流到何处。

分类:

《沧浪亭》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

《沧浪亭》是宋代蒲寿宬创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
晓色桃蒸霞,春阴柳垂雾。
为问桥下船,沿流到何处。

诗意:
这首诗以自然景色描绘为主题,通过描写早晨的景象,表达了诗人对自然的观察和感受。诗词中的沧浪亭可能是一个地名,也可能是诗人在观景时所处的地方。诗人以简洁的语言刻画了桃花盛放时的景象,以及春天阴云密布、柳树垂下的薄雾。诗人在景色的基础上,引发了对桥下船只的思考,探讨了人生的方向和去向。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的描写,将读者带入了一个清晨的景象中。晓色桃蒸霞,春阴柳垂雾,用细腻的语言描绘了桃花绽放时的美丽景色,以及春天的阴雨天气中柳树垂下的雾气,给人一种朦胧而宁静的感觉。诗人通过桥下船的提问,进一步引发了对旅行、远方、未知的思考。诗词的末句“沿流到何处”,给人以开放性的想象空间,让人思考人生的方向和归宿。整首诗意境清新,意味深远,通过简洁的语言展现了自然景色与人生哲理的交融。

这首诗词展示了宋代文人对自然景色的细腻观察和对人生哲理的思考。它以简洁的语言刻画了清晨桃花和春雾的美丽景象,通过船只的提问,引发了对人生方向和去向的思考。整首诗词给人以宁静、开放的感觉,启示人们在繁忙的生活中停下脚步,欣赏自然的美丽,思考人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为问桥下船”全诗拼音读音对照参考

cāng láng tíng
沧浪亭

xiǎo sè táo zhēng xiá, chūn yīn liǔ chuí wù.
晓色桃蒸霞,春阴柳垂雾。
wèi wèn qiáo xià chuán, yán liú dào hé chǔ.
为问桥下船,沿流到何处。

“为问桥下船”平仄韵脚

拼音:wèi wèn qiáo xià chuán
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为问桥下船”的相关诗句

“为问桥下船”的关联诗句

网友评论


* “为问桥下船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问桥下船”出自蒲寿宬的 《沧浪亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢