“月明空忆蠡游孤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月明空忆蠡游孤”全诗
潮生潮落帆来去,云卷云舒山有无。
风定若教胥怒息,月明空忆蠡游孤。
渔翁不识人间事,白发青蓑酒满壶。
分类:
《閒坐海观兴致悠然是时月白如昼》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《閒坐海觀興致悠然是時月白如晝》是宋代蒲寿宬的一首诗词。这首诗词描绘了一个人坐在海边,心情舒畅,观赏着海上的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坐在海边,心情舒畅,
观赏着海上的景象,
此时月色明亮如白昼。
一只笑着的灵龟拖着尾巴爬过泥涂,
我坐在扁舟上,无聊之中寄托着菰蒲。
潮水起伏,帆船往来,像是在玩耍,
云卷云舒,山峦若隐若现。
风停了,仿佛安抚了胥怒的心,
月亮明亮,让我想起曾经在蠡湖畅游的时光。
渔翁不知道人间的繁忙与琐事,
他白发苍苍,身披青色蓑衣,手中酒壶满满。
诗意:
这首诗词通过描绘坐在海边的情景,表达了诗人的闲适和宁静的心境。诗人借景抒发了对自然景色的热爱和对人生的思考。诗中的海、船、潮水、云和山峦等元素,与诗人内心的感受相呼应,展现了大自然的壮丽和变幻多姿。诗人通过渔翁的形象,传达了对宁静生活的向往和对尘世纷扰的超然态度。
赏析:
这首诗词运用了自然景色和人物形象的描写,通过对细节的刻画,展示出作者内心的宁静和超脱。诗人以坐在海边的闲暇景象为背景,通过描绘灵龟、扁舟、潮水、云和山峦等元素,将读者带入一幅宁静而美好的画面中。诗词的语言简练明快,意境清新自然。渔翁形象的出现,则进一步强化了诗人对尘世繁忙的反思和对宁静生活的向往。整首诗词给人以深深的思索和静心欣赏的感觉,让人感受到了宁静和恬淡的生活情趣。
“月明空忆蠡游孤”全诗拼音读音对照参考
xián zuò hǎi guān xìng zhì yōu rán shì shí yuè bái rú zhòu
閒坐海观兴致悠然是时月白如昼
yī xiào líng guī wěi yè tú, piān zhōu liáo fù jì gū pú.
一笑灵龟尾曳涂,扁舟聊复寄菰蒲。
cháo shēng cháo luò fān lái qù, yún juǎn yún shū shān yǒu wú.
潮生潮落帆来去,云卷云舒山有无。
fēng dìng ruò jiào xū nù xī, yuè míng kōng yì lí yóu gū.
风定若教胥怒息,月明空忆蠡游孤。
yú wēng bù shí rén jiān shì, bái fà qīng suō jiǔ mǎn hú.
渔翁不识人间事,白发青蓑酒满壶。
“月明空忆蠡游孤”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。