“有酒何须夸戏马”的意思及全诗出处和翻译赏析

有酒何须夸戏马”出自宋代蒲寿宬的《再用韵和苇航》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu jiǔ hé xū kuā xì mǎ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“有酒何须夸戏马”全诗

《再用韵和苇航》
宋代   蒲寿宬
长江不直一杯宽,自笑狂生笔力悭。
有酒何须夸戏马,绕篱岂必强登山。
世无刘表谁知己,人说渊明我厚颜。
风雨满城都过了,多簪黄菊出松关。

分类:

《再用韵和苇航》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

诗词《再用韵和苇航》是宋代蒲寿宬所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

再用韵和苇航

长江不直一杯宽,
自笑狂生笔力悭。
有酒何须夸戏马,
绕篱岂必强登山。

世无刘表谁知己,
人说渊明我厚颜。
风雨满城都过了,
多簪黄菊出松关。

【译文】
再次运用韵脚,与苇航为伍。

长江并不直,但宽度却可容纳一杯酒。
我自嘲言词才华匮乏,不足以自夸。

有了美酒,又何必夸耀戏马的快速?
围绕着篱笆,岂必要强行登山?

世间没有刘表那样的知己,谁能理解我?
人们说我像渊明,我只能厚颜地接受赞美。

风雨已经在城中肆虐过,
现在黄菊盛开,众多的簪花从松关走出。

【诗意和赏析】
这首诗以长江为背景,通过诗人自嘲的语气表达了对自己才华的不满。诗人坦诚地承认自己在言辞表达上的不足,并以轻松幽默的方式表达了对自身才华的自嘲。他认为自己没有刘表那样的知己,这是对友情珍贵性的表达。

诗人以渊明自比,渊明是魏晋时期的文学家,以其深沉的才情和豪放的个性而闻名。诗人自嘲地接受了人们将他与渊明相提并论的赞美,表达了对自身才华的谦逊态度。

最后两句表达了时间的流转和季节的变迁。风雨已经过去,城市恢复了宁静。黄菊开满了大街小巷,象征着秋天的到来。簪花从松关走出,给人们带来了喜悦和希望的氛围。

整首诗通过自嘲和幽默的笔调,展现了诗人在面对自身才华的不足时的豁达心态。他以诙谐的方式表达了对友情和季节的思考,使读者在欣赏中感受到诗人的智慧和人生的乐趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有酒何须夸戏马”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn hé wěi háng
再用韵和苇航

cháng jiāng bù zhí yī bēi kuān, zì xiào kuáng shēng bǐ lì qiān.
长江不直一杯宽,自笑狂生笔力悭。
yǒu jiǔ hé xū kuā xì mǎ, rào lí qǐ bì qiáng dēng shān.
有酒何须夸戏马,绕篱岂必强登山。
shì wú liú biǎo shéi zhī jǐ, rén shuō yuān míng wǒ hòu yán.
世无刘表谁知己,人说渊明我厚颜。
fēng yǔ mǎn chéng dōu guò le, duō zān huáng jú chū sōng guān.
风雨满城都过了,多簪黄菊出松关。

“有酒何须夸戏马”平仄韵脚

拼音:yǒu jiǔ hé xū kuā xì mǎ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有酒何须夸戏马”的相关诗句

“有酒何须夸戏马”的关联诗句

网友评论


* “有酒何须夸戏马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有酒何须夸戏马”出自蒲寿宬的 《再用韵和苇航》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢