“我愿去为龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

我愿去为龙”出自宋代蒲寿宬的《送使君右司赵是斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yuàn qù wèi lóng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“我愿去为龙”全诗

《送使君右司赵是斋》
宋代   蒲寿宬
皦皦惠山泉,脉脉天上潢。
中含五色文,时吐千丈光。
人间尘土腥,聊复褰我裳。
南州六月暑,千里蝎欲狂。
借此一掬润,冰雪生肝肠。
谁起心中炎,夺我脑上凉。
我愿去为龙,为雨膏八荒。
年年刺桐华,树树皆甘棠。

分类:

《送使君右司赵是斋》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

《送使君右司赵是斋》是宋代蒲寿宬创作的一首诗词。诗中描绘了皎洁的惠山泉水和天空中明亮的光芒,以及水中五彩斑斓的倒影。作者感慨人间尘世的浊杂,而泉水却能洗净一切污垢。诗人置身南方酷热的六月,感叹千里之外的炎热如蝎欲狂,然而他却借此泉水一掬,冰雪般清凉的感觉涌上心头。他不禁思考,是何人引起了内心的炎热,夺走了心头的凉爽。诗人表达了自己愿意化身为龙,给八方大地带来雨水滋润的愿望。每年丛林中的刺桐花开,每棵树上都结满了甘美的棠果。

这首诗以惠山泉水为主题,通过对水的形容和比喻,表达了诗人对清凉与纯洁的向往。诗中运用了色彩的描绘,展现出水中五彩斑斓的美丽景象,以及水光闪烁的壮丽景观。同时,诗人通过对炎热的描写,与水的清凉形成强烈对比,突出了水的珍贵和它所带来的清爽感受。

诗人以水的清凉为比喻,反衬了人间的浊浪和尘世的烦恼。他希望借助泉水的清净力量,洗去内心的烦躁与困扰,使自己得到净化和放松。诗人还表达了自己内心的炽热之情,希望能以龙的形象,为大地带来雨水的滋润,为世界带来希望和生机。

整首诗以水为中心,通过对自然景物和人情世故的描绘,表达了诗人对清凉与纯洁的向往,以及对人间烦恼的思考。同时,诗人展现了自己积极向上的愿望,希望能为世界带来好处。这首诗以简洁明快的语言,通过对水的赞美和自然景物的描绘,营造出一种清新而富有韵律感的诗意,给读者带来一种清凉与宁静的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我愿去为龙”全诗拼音读音对照参考

sòng shǐ jūn yòu sī zhào shì zhāi
送使君右司赵是斋

jiǎo jiǎo huì shān quán, mò mò tiān shàng huáng.
皦皦惠山泉,脉脉天上潢。
zhōng hán wǔ sè wén, shí tǔ qiān zhàng guāng.
中含五色文,时吐千丈光。
rén jiān chén tǔ xīng, liáo fù qiān wǒ shang.
人间尘土腥,聊复褰我裳。
nán zhōu liù yuè shǔ, qiān lǐ xiē yù kuáng.
南州六月暑,千里蝎欲狂。
jiè cǐ yī jū rùn, bīng xuě shēng gān cháng.
借此一掬润,冰雪生肝肠。
shuí qǐ xīn zhōng yán, duó wǒ nǎo shàng liáng.
谁起心中炎,夺我脑上凉。
wǒ yuàn qù wèi lóng, wèi yǔ gāo bā huāng.
我愿去为龙,为雨膏八荒。
nián nián cì tóng huá, shù shù jiē gān táng.
年年刺桐华,树树皆甘棠。

“我愿去为龙”平仄韵脚

拼音:wǒ yuàn qù wèi lóng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我愿去为龙”的相关诗句

“我愿去为龙”的关联诗句

网友评论


* “我愿去为龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我愿去为龙”出自蒲寿宬的 《送使君右司赵是斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢