“月朗无云夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

月朗无云夜”出自宋代蒲寿宬的《寄思溪老藏叟珍上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè lǎng wú yún yè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“月朗无云夜”全诗

《寄思溪老藏叟珍上人》
宋代   蒲寿宬
万折苕溪水,精庐若个边。
菰菱时入供,包锡暮行船。
月朗无云夜,雕横欲雪天。
了知身是客,莫负故山缘。

分类:

《寄思溪老藏叟珍上人》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

《寄思溪老藏叟珍上人》是宋代蒲寿宬的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
寄给思溪的老藏叟珍上人
万折苕溪水,精庐若个边。
菰菱时入供,包锡暮行船。
月朗无云夜,雕横欲雪天。
了知身是客,莫负故山缘。

诗意:
这首诗词描述了作者给思溪的老僧人珍上人寄去的信函。诗中通过描绘江水、庐山、菰菱、包锡、月亮和雕塑等景物,表达了作者对禅修之地的思念之情,同时也表达了对故山的眷恋与不舍。

赏析:
这首诗词以自然景物和物象的描绘,表达了作者对禅修之地的深深思念。首句“万折苕溪水,精庐若个边”,描绘了溪水曲折蜿蜒的景象,以及庐山居所的精致和美丽。接下来的两句“菰菱时入供,包锡暮行船”暗示了僧人的生活,菰菱可能指僧人的饮食,包锡则暗示了僧人的日常行为,这些细节营造出禅修之地的宁静与宜人。

诗的后半部分突出了夜晚的景象。“月朗无云夜,雕横欲雪天”,描绘了夜晚月色明亮,天空中飞鸟雕塑仿佛要飞出来一样。这种景象给人以静谧、美好的感受,也表达了作者对禅修之地的眷恋之情。

最后两句“了知身是客,莫负故山缘”表达了作者对自己身份的认识和告诫。作者自知自己是寄居他乡的客人,他呼吁自己不要辜负对故山的深深眷恋。这种情感既是对禅修之地的思念,也蕴含了对生活本身的思考,表达了对于人生归属和价值的探寻。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和物象的描绘,表达了作者对禅修之地的思念和眷恋。通过细腻的描写和自省的情感表达,诗词展现了作者对人生意义和归属的思考,给人以深入思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月朗无云夜”全诗拼音读音对照参考

jì sī xī lǎo cáng sǒu zhēn shàng rén
寄思溪老藏叟珍上人

wàn zhé tiáo xī shuǐ, jīng lú ruò gè biān.
万折苕溪水,精庐若个边。
gū líng shí rù gōng, bāo xī mù xíng chuán.
菰菱时入供,包锡暮行船。
yuè lǎng wú yún yè, diāo héng yù xuě tiān.
月朗无云夜,雕横欲雪天。
le zhī shēn shì kè, mò fù gù shān yuán.
了知身是客,莫负故山缘。

“月朗无云夜”平仄韵脚

拼音:yuè lǎng wú yún yè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月朗无云夜”的相关诗句

“月朗无云夜”的关联诗句

网友评论


* “月朗无云夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月朗无云夜”出自蒲寿宬的 《寄思溪老藏叟珍上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢