“为哭妻儿无泪挥”的意思及全诗出处和翻译赏析

为哭妻儿无泪挥”出自宋代赵文的《哭丁千崖教授》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi kū qī ér wú lèi huī,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“为哭妻儿无泪挥”全诗

《哭丁千崖教授》
宋代   赵文
一览楼头笑拂衣,今朝何意此嘘欷。
断无痛饮歌都护,那得重归见令威。
太学废来同舍尽,清江好在故人非。
我来岂是无情者,为哭妻儿无泪挥

分类:

《哭丁千崖教授》赵文 翻译、赏析和诗意

《哭丁千崖教授》是宋代赵文创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登上楼顶,笑着拂去衣上的尘埃,
今天早晨,为何情绪低迷。
不禁想起曾一同饮酒的歌都护,
如今何时能再次相见令人敬畏的威严。
太学废弃,同舍的友人已相继离去,
唯有那清澈的江水仍流淌,但故友却已离去。
难道我来此地只是为了无情地哭泣,
为了妻儿无法挥洒一滴泪水。

诗意:
《哭丁千崖教授》表达了作者对逝去岁月和离散友情的思念之情。诗中描述了登上楼顶的场景,但作者的情绪却低迷不振。他回忆起曾经与歌都护一同饮酒的往事,却无法再次与之相聚。太学已经废弃,同舍的友人相继离去,只有清澈的江水依然流淌,这使得作者对故友的离去感到更加深切。最后,作者表达了自己为妻儿无法流泪而感到无奈的心情。

赏析:
这首诗词通过对景物的描写和作者的内心独白,表达了作者对友情和亲情的思念与无奈之情。诗中运用了自然景物和个人情感的对比,展示了作者内心的矛盾和苦闷。楼顶的一览之处和清江的流水形成了与作者内心截然相反的对比,加深了诗意的层次感。诗词以简洁而凝练的语言,刻画了作者面对离散和失去的无奈之情,表达了对逝去岁月和故友的怀念之情。

总的来说,《哭丁千崖教授》通过对景物的描写和内心的独白,传达了作者对友情和亲情的思念和无奈之情,展示了诗人在时光流转中的感慨和痛苦。这首诗词以简洁而凝练的语言展现了作者的情感,表达出了深沉的诗意,使读者能够感受到岁月的流转和人情的离合所带来的伤感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为哭妻儿无泪挥”全诗拼音读音对照参考

kū dīng qiān yá jiào shòu
哭丁千崖教授

yī lǎn lóu tóu xiào fú yī, jīn zhāo hé yì cǐ xū xī.
一览楼头笑拂衣,今朝何意此嘘欷。
duàn wú tòng yǐn gē dū hù, nà de zhòng guī jiàn lìng wēi.
断无痛饮歌都护,那得重归见令威。
tài xué fèi lái tóng shě jǐn, qīng jiāng hǎo zài gù rén fēi.
太学废来同舍尽,清江好在故人非。
wǒ lái qǐ shì wú qíng zhě, wèi kū qī ér wú lèi huī.
我来岂是无情者,为哭妻儿无泪挥。

“为哭妻儿无泪挥”平仄韵脚

拼音:wèi kū qī ér wú lèi huī
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为哭妻儿无泪挥”的相关诗句

“为哭妻儿无泪挥”的关联诗句

网友评论


* “为哭妻儿无泪挥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为哭妻儿无泪挥”出自赵文的 《哭丁千崖教授》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢