“叹息成涟洏”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹息成涟洏”出自宋代赵文的《采芝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tàn xī chéng lián ér,诗句平仄:仄平平平平。

“叹息成涟洏”全诗

《采芝》
宋代   赵文
晨登屋后山,采采山上芝。
可怜松上雨,滴滴沾我衣。
盈筐颇磊落,满意持之归。
童子见我来,拍手共笑之。
薄者实杀人,荡荡光陆离。
厚者不能光,食之有馀滋。
我感童子言,叹息成涟洏
古来用人者,或以簿见奇。
一时误采取,后悔那可追。
乃知古人智,不似童子痴。

分类:

《采芝》赵文 翻译、赏析和诗意

《采芝》是一首宋代的诗词,作者是赵文。这首诗描绘了作者清晨登上屋后的山头采摘芝草的情景,并通过对芝草的比喻,表达了对人生智慧和选择的思考。

诗中的译文如下:

晨登屋后山,
采采山上芝。
可怜松上雨,
滴滴沾我衣。

盈筐颇磊落,
满意持之归。
童子见我来,
拍手共笑之。

薄者实杀人,
荡荡光陆离。
厚者不能光,
食之有馀滋。

我感童子言,
叹息成涟洏。
古来用人者,
或以簿见奇。

一时误采取,
后悔那可追。
乃知古人智,
不似童子痴。

这首诗以采摘芝草的景象为线索,融入了作者对人生和智慧的思考。诗人在清晨登上屋后的山头,采摘山上的芝草,表现了一种积极向上的精神状态。雨水从松林中滴落,沾湿了诗人的衣衫,这种意象象征着自然界的滋润和生机。

诗中提到的"盈筐"指的是采摘的芝草装满了篮筐,"颇磊落"表示芝草堆积如山。诗人采摘芝草后心满意足地归家,童子看到他回来了,一起欢笑。这里的童子可以理解为纯真天真、不受世俗约束的形象,他们的欢笑代表了对生活的乐观态度。

接下来的几句诗表达了作者对人生智慧的思考。"薄者实杀人"指的是过于贪婪和功利的人会自食其果,而"厚者不能光"则暗示了过于厚重的人无法展现自己的价值。这里的"薄"和"厚"可以理解为人的品性和行为方式。诗人从童子的话语中感慨万千,叹息成为涟漪。通过这些思考,他认识到古人的智慧并不像童子那样纯粹和天真,古人常常因为追求功名利禄而误入歧途,而后悔已经无法挽回。

整首诗通过采芝的景象和芝草的比喻,寓意着人生的选择和智慧。作者通过对芝草的描绘,表达了追求纯粹、天真和乐观心态的价值观。诗中对功利和贪婪的批判,以及对古人和童子的对比,展现了作者对于人生智慧的深思。这首诗通过简洁而富有意境的语言,引发读者对人生和智慧的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹息成涟洏”全诗拼音读音对照参考

cǎi zhī
采芝

chén dēng wū hòu shān, cǎi cǎi shān shàng zhī.
晨登屋后山,采采山上芝。
kě lián sōng shàng yǔ, dī dī zhān wǒ yī.
可怜松上雨,滴滴沾我衣。
yíng kuāng pō lěi luò, mǎn yì chí zhī guī.
盈筐颇磊落,满意持之归。
tóng zǐ jiàn wǒ lái, pāi shǒu gòng xiào zhī.
童子见我来,拍手共笑之。
báo zhě shí shā rén, dàng dàng guāng lù lí.
薄者实杀人,荡荡光陆离。
hòu zhě bù néng guāng, shí zhī yǒu yú zī.
厚者不能光,食之有馀滋。
wǒ gǎn tóng zǐ yán, tàn xī chéng lián ér.
我感童子言,叹息成涟洏。
gǔ lái yòng rén zhě, huò yǐ bù jiàn qí.
古来用人者,或以簿见奇。
yī shí wù cǎi qǔ, hòu huǐ nà kě zhuī.
一时误采取,后悔那可追。
nǎi zhī gǔ rén zhì, bù shì tóng zǐ chī.
乃知古人智,不似童子痴。

“叹息成涟洏”平仄韵脚

拼音:tàn xī chéng lián ér
平仄:仄平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹息成涟洏”的相关诗句

“叹息成涟洏”的关联诗句

网友评论


* “叹息成涟洏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹息成涟洏”出自赵文的 《采芝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢