“杯酒聊从容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杯酒聊从容”全诗
晚凉过池亭,受用水上风。
默存即实境,身在莲花中。
何况青青盘,磊落堆莲蓬。
乍休吟风蝉,又起聒夜虫。
乃知天机动,衮衮无终穷。
如何二三子,不肯勤其躬。
无已思太康,明当励新功。
分类:
《得莲子》赵文 翻译、赏析和诗意
《得莲子》是一首宋代的诗词,作者是赵文。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
得到莲子后,我闲下来,端起酒杯悠然自得。夜晚的凉风吹过池塘亭子,我享受着水上的微风。心中默默保留着这实实在在的景象,仿佛身临其境,置身于莲花之中。更何况莲花盘盈翠绿,蓬勃茂盛。一时停下吟唱的风声,又有夜晚虫鸣的喧嚣。由此可见天地运行无穷,充满了无尽的奥秘。然而,为何那些年轻人却不愿勤奋努力呢?我思念太康之治,明确应该勉励自己,开展新的事业。
诗意:
《得莲子》通过描绘作者得到莲子后的闲适与从容,表达了一种宁静自得的心境。作者在池塘亭子里感受夜晚的凉风,享受水上的微风,仿佛自己置身于莲花之中。诗中还融入了对自然界的观察和反思,呈现出天地运行的奥秘与无穷的可能性。最后,作者提到了对年轻人的思考,希望他们能够勤奋努力,开展新的事业。
赏析:
《得莲子》以写景抒怀的手法,通过对自然景物的描绘,营造出一种宁静自在的氛围。诗中融入了对水、风、莲花等元素的描写,使读者能够感受到作者的闲适心境和对自然之美的赞叹。同时,诗中也透露出对生活态度的思考,以及对社会现象的反思。作者通过对年轻人不愿勤奋努力的描写,表达了对太康之治的思念,并呼吁年轻人应该勉励自己,追求新的事业。整首诗以简洁明快的语言展现了作者的情感和思想,给人以清新明朗的感受。
“杯酒聊从容”全诗拼音读音对照参考
dé lián zǐ
得莲子
xiū xiū de yī xián, bēi jiǔ liáo cóng róng.
休休得一闲,杯酒聊从容。
wǎn liáng guò chí tíng, shòu yòng shuǐ shàng fēng.
晚凉过池亭,受用水上风。
mò cún jí shí jìng, shēn zài lián huā zhōng.
默存即实境,身在莲花中。
hé kuàng qīng qīng pán, lěi luò duī lián péng.
何况青青盘,磊落堆莲蓬。
zhà xiū yín fēng chán, yòu qǐ guā yè chóng.
乍休吟风蝉,又起聒夜虫。
nǎi zhī tiān jī dòng, gǔn gǔn wú zhōng qióng.
乃知天机动,衮衮无终穷。
rú hé èr sān zi, bù kěn qín qí gōng.
如何二三子,不肯勤其躬。
wú yǐ sī tài kāng, míng dāng lì xīn gōng.
无已思太康,明当励新功。
“杯酒聊从容”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。